YOU SAID:
I am only one, but still I am one. I cannot do everything, but still I can do something; and because I cannot do everything, I will not refuse to do something that I can do.
INTO JAPANESE
私は 1 つだけが、まだ私は一人。すべてを行うことはできませんが、まだ私は何かを行うことができます。私が行うことができます何かをするのですべてことはできません、やめたりはしません。
BACK INTO ENGLISH
I only one, yet I was alone. Cannot do everything, but still do what I can. So what can I do to all cannot and will not stop.
INTO JAPANESE
私は 1 つだけまだ私は一人でいた。できません、全力を尽くすが、まだ何をすることができますを行います。だから私に何ができるすべてはできない、停止しません。
BACK INTO ENGLISH
I was only one yet I was alone. You can not do everything, but still what to do. So all I can do is not and will not stop.
INTO JAPANESE
一人ではまだ 1 つだけできました。あなたは、すべてを行うことができますが、まだ何をするか。だから、すべて私が行うことができますはなく、止めるつもりはないです。
BACK INTO ENGLISH
In one still allowed only one. You can do it all, but still what to do. So, can I do all that is not, is not going to stop.
INTO JAPANESE
1 つの 1 つだけはできます。あなたはそれをすべて行うことができますが、まだ何をするか。だから、すべてではないを行うことができますを停止するつもりはないです。
BACK INTO ENGLISH
Only a single one. You can do it all, but still what to do. So, not all you can do is not going to stop.
INTO JAPANESE
だが、自分はそれでもやめるつもりはない。
BACK INTO ENGLISH
However, his is not going to stop still.
INTO JAPANESE
だが、自分はそれでもやめるつもりはない。
BACK INTO ENGLISH
However, his is not going to stop still.
That didn't even make that much sense in English.