YOU SAID:
i am on the bored button because i am bored which is funny if you think about it but also not very funny because due to the name bored button one would assume if one is using it that person would be bored
INTO JAPANESE
私は退屈しているので退屈しています。あなたがそれについて考えると面白いですが、退屈なボタンという名前のために、それを使用しているとその人は退屈すると思いますので、あまり面白くありません。
BACK INTO ENGLISH
I'm bored because I'm bored. It's funny when you think about it, but it's not very interesting because the name boring button makes the person bored when using it.
INTO JAPANESE
私は退屈しているので退屈しています。考えてみるとおもしろいですが、名前の退屈なボタンで使うと退屈してしまうのであまり面白くありません。
BACK INTO ENGLISH
I'm bored because I'm bored. It's interesting to think about, but it's not very interesting because it gets boring when used with the boring button in the name.
INTO JAPANESE
私は退屈しているので退屈しています。考えるのは面白いですが、名前に退屈なボタンを付けて使うと退屈になるのであまり面白くありません。
BACK INTO ENGLISH
I'm bored because I'm bored. It's funny to think about, but it's not very interesting because it's boring to use with a boring button in the name.
INTO JAPANESE
私は退屈しているので退屈しています。考えるのはおもしろいですが、名前に退屈なボタンを付けて使うのはつまらないので、あまり面白くありません。
BACK INTO ENGLISH
I'm bored because I'm bored. It's interesting to think about, but it's not very interesting because it's boring to use a name with a boring button.
INTO JAPANESE
私は退屈しているので退屈しています。考えるのは面白いですが、退屈なボタンで名前を使うのは退屈なので、あまり面白くありません。
BACK INTO ENGLISH
I'm bored because I'm bored. It's funny to think about, but it's not very interesting because it's boring to use names with boring buttons.
INTO JAPANESE
私は退屈しているので退屈しています。考えるのはおもしろいですが、退屈なボタンで名前を使うのは退屈なので、あまり面白くありません。
BACK INTO ENGLISH
I'm bored because I'm bored. It's fun to think about, but it's not very interesting because it's boring to use names with boring buttons.
INTO JAPANESE
私は退屈しているので退屈しています。考えるのは楽しいですが、退屈なボタンで名前を使うのは退屈なので、あまり面白くありません。
BACK INTO ENGLISH
I'm bored because I'm bored. It's fun to think about, but it's not very interesting because it's boring to use names with boring buttons.
That's deep, man.