YOU SAID:
I am on my sick mode, so do not affect the effect that pablo prairie dog has on people who are like me, but prefer having disturbing liminal lettuce.
INTO JAPANESE
私は病気モードにあるので、パブロプレーリードッグが私のような人に与える影響には影響を与えませんが、邪魔なリミナルレタスを好む.
BACK INTO ENGLISH
I'm in sick mode, so it doesn't affect the effect Pablo Prairie Dog has on someone like me, but I prefer the disturbing Liminal Lettuce.
INTO JAPANESE
私は病気モードなので、パブロプレーリードッグが私のような人に与える影響には影響しませんが、邪魔なリミナルレタスの方が好きです.
BACK INTO ENGLISH
I'm in sick mode so it doesn't affect the effect Pablo Prairie Dog has on someone like me, but I prefer the disturbing Liminal Lettuce.
INTO JAPANESE
私は病気モードなので、パブロ プレーリー ドッグが私のような人に与える効果には影響しませんが、邪魔なリミナル レタスの方が好きです。
BACK INTO ENGLISH
I'm in sick mode, so it doesn't affect the effect Pablo Prairie Dogs have on someone like me, but I prefer the disturbing Liminal Lettuce.
INTO JAPANESE
私は病気モードなので、パブロプレーリードッグが私のような人に与える影響には影響しませんが、邪魔なリミナルレタスの方が好きです.
BACK INTO ENGLISH
I'm in sick mode so it doesn't affect the effect Pablo Prairie Dog has on someone like me, but I prefer the disturbing Liminal Lettuce.
INTO JAPANESE
私は病気モードなので、パブロ プレーリー ドッグが私のような人に与える効果には影響しませんが、邪魔なリミナル レタスの方が好きです。
BACK INTO ENGLISH
I'm in sick mode, so it doesn't affect the effect Pablo Prairie Dogs have on someone like me, but I prefer the disturbing Liminal Lettuce.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium