YOU SAID:
I am on a rollercoaster that only goes up, my friend.
INTO JAPANESE
私だけを私の友人を行くジェット コースターに。
BACK INTO ENGLISH
On the roller coaster, I just go to my friends.
INTO JAPANESE
ローラー コースターにちょうど私の友人を行き。
BACK INTO ENGLISH
My friend, just go to the roller coaster.
INTO JAPANESE
私の友人はちょうどジェット コースターに行きます。
BACK INTO ENGLISH
My friend just go on the roller coaster.
INTO JAPANESE
私の友人はちょうどジェット コースターに行きます。
BACK INTO ENGLISH
My friend just goes to the roller coaster.
INTO JAPANESE
私の友人はただローラーコースターに行きます。
BACK INTO ENGLISH
My friend just goes to a roller coaster.
INTO JAPANESE
私の友人はちょうどローラーコースターに行く。
BACK INTO ENGLISH
My friend just goes to the roller coaster.
INTO JAPANESE
私の友人はただローラーコースターに行きます。
BACK INTO ENGLISH
My friend just goes to a roller coaster.
INTO JAPANESE
私の友人はちょうどローラーコースターに行く。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium