YOU SAID:
I am now sitting in another room. Song probably fell for any semblance of rhythm non-destructive recording and playback. What you hear
INTO JAPANESE
私は今、別の部屋で座っています。歌はリズムの非破壊レコーディングと再生の任意のうわべだけのためおそらく落ちた。何を聞く
BACK INTO ENGLISH
I am now sitting in another room. Song probably fell for any semblance of rhythm non-destructive recording and playback. What you hear
INTO JAPANESE
私は今、別の部屋で座っています。歌はリズムの非破壊レコーディングと再生の任意のうわべだけのためおそらく落ちた。何を聞く
BACK INTO ENGLISH
I am now sitting in another room. Song probably fell for any semblance of rhythm non-destructive recording and playback. What you hear
Come on, you can do better than that.