YOU SAID:
I am now going to process your request to move out of the city, so could you please show me your residence card?
INTO JAPANESE
私は今、街から引っ越すためにあなたの要求を処理するつもりですので、あなたの在留カードを見せてもらえますか?
BACK INTO ENGLISH
I'm going to handle your request to move out of the city now, so could you show me your residence card?
INTO JAPANESE
今、街から引っ越すというあなたの要求を処理するつもりですので、あなたの在留カードを見せてもらえますか?
BACK INTO ENGLISH
Now that I'm going to handle your request to move out of the city, can you show me your residence card?
INTO JAPANESE
今、私は街から引っ越すためにあなたの要求を処理するつもりですので、あなたはあなたの在留カードを見せてくれるでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Now that I'm going to process your request to move out of the city, will you show me your residence card?
INTO JAPANESE
今、私は街から移動するあなたの要求を処理するつもりですので、あなたは私にあなたの在留カードを見せてくれるでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Now that I'm going to handle your request to move out of the city, will you show me your residence card?
INTO JAPANESE
今、私は街から引っ越すためにあなたの要求を処理するつもりですので、あなたは私にあなたの在留カードを見せてくれるでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Now that I'm going to process your request to move out of the city, will you show me your residence card?
INTO JAPANESE
今、私は街から移動するあなたの要求を処理するつもりですので、あなたは私にあなたの在留カードを見せてくれるでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Now that I'm going to handle your request to move out of the city, will you show me your residence card?
INTO JAPANESE
今、私は街から引っ越すためにあなたの要求を処理するつもりですので、あなたは私にあなたの在留カードを見せてくれるでしょうか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium