YOU SAID:
I am not sure what the day is going to be for the kids
INTO JAPANESE
子供たちの一日がどうなるかわかりません
BACK INTO ENGLISH
I don't know what the children's day will be like.
INTO JAPANESE
子供たちの日がどうなるか分からない。
BACK INTO ENGLISH
I don't know what children's day will be like.
INTO JAPANESE
子供の日がどんな日になるか分からない。
BACK INTO ENGLISH
I don't know what kind of day Children's Day will be.
INTO JAPANESE
こどもの日がどんな日になるかわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I don't know what Kind of Day Children's Day will be like.
INTO JAPANESE
子供の日がどんな日になるか分かりません。
BACK INTO ENGLISH
I don't know what kind of day children's day it will be.
INTO JAPANESE
こどもの日がどんな日になるかわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I don't know what Kind of Day Children's Day will be like.
INTO JAPANESE
子供の日がどんな日になるか分かりません。
BACK INTO ENGLISH
I don't know what kind of day children's day it will be.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium