YOU SAID:
I am not sure, if I can keep going like this indefinitely, because it becomes really tiring at some point.
INTO JAPANESE
確かに、私が続ける場合このような無期限になるいくつかの点で本当に疲れるのでではないです。
BACK INTO ENGLISH
Not because it really gets tiring if you, indeed I will continue like this indefinitely to get some in.
INTO JAPANESE
ないので、それを本当に骨の折れる場合は無期限いくつかを取得するこのような場合は、確かに私は引き続き取得します。
BACK INTO ENGLISH
Not so arduous it really like this if you get when some indefinite, certainly continue to get me.
INTO JAPANESE
いないので骨の折れるそれ本当にこのような場合は、あなたが受けるいくつか不明確な確かに私を取得し続けます。
BACK INTO ENGLISH
Some not so arduous it really in this case, you receive an indefinite certainly continue to get me.
INTO JAPANESE
いくつかはとても骨の折れるそれ本当にこの場合、受け取ったら不定は確かに私を取得し続けます。
BACK INTO ENGLISH
Some so arduous it really in this case, if you receive indefinite certainly gets me and continue.
INTO JAPANESE
いくつかとても骨の折れるそれ本当にこの場合、確かに不明確な表示される場合私を取得し、続けます。
BACK INTO ENGLISH
Some so arduous it really in this case, if granted an indefinite gets me, and will continue to.
INTO JAPANESE
いくつかとても骨の折れるこの場合、付与不定で本当にそれは私を取得し、続けます。
BACK INTO ENGLISH
In this very laborious case, it is indefinite granted and it really gets me and continues.
INTO JAPANESE
この非常に面倒なケースでは、それは不定期であり、本当に私を得て、続けます。
BACK INTO ENGLISH
In this very troublesome case, it is irregular, I truly get me and continue.
INTO JAPANESE
この非常に面倒なケースでは、それは不規則です、私は本当に私を取得し、継続します。
BACK INTO ENGLISH
In this very troublesome case, it is irregular, I truly get me and continue.
Okay, I get it, you like Translation Party.