YOU SAID:
I am not shocked to hear that
INTO JAPANESE
それを聞いてショックを受けたではないです。
BACK INTO ENGLISH
To hear it, is not as shocked.
INTO JAPANESE
それを聞いてショックを受けてないです。
BACK INTO ENGLISH
To hear it is not shocked.
INTO JAPANESE
それを聞いてショックではありません。
BACK INTO ENGLISH
To hear it, in shock.
INTO JAPANESE
それを聞いてショックで。
BACK INTO ENGLISH
Listen to it and in shock.
INTO JAPANESE
それに、ショックで耳を傾けます。
BACK INTO ENGLISH
Besides, in shock, and listen.
INTO JAPANESE
ほか、衝撃と聞く。
BACK INTO ENGLISH
The impact and listen.
INTO JAPANESE
影響と聞く。
BACK INTO ENGLISH
I hear influences.
INTO JAPANESE
私は影響を聞きます。
BACK INTO ENGLISH
I listen to the effect.
INTO JAPANESE
効果を聞きます。
BACK INTO ENGLISH
Listen to the effect.
INTO JAPANESE
効果に耳を傾けます。
BACK INTO ENGLISH
Listen to the effect.
That didn't even make that much sense in English.