YOU SAID:
I am not a brunch, he was a lunch, and we all happily told me not to touch him.
INTO JAPANESE
ブランチではない、彼は昼食、および彼に触れないように我々 すべては喜んでくれた。
BACK INTO ENGLISH
Branch, not touching his lunch, and he so pleased we all are.
INTO JAPANESE
分岐、彼の昼食に触れていないと、彼は、私たち満足しているがすべてです。
BACK INTO ENGLISH
Branch and not touching his lunch, he is our happy and that is all.
INTO JAPANESE
分岐し、ない彼の昼食に触れる彼は私たちの幸せです。
BACK INTO ENGLISH
His lunch for him not to touch the branches and is our happiness.
INTO JAPANESE
彼は枝に触れないように彼の昼食、私たちの幸せです。
BACK INTO ENGLISH
Avoid touching the branches he is happy for his lunch, and we.
INTO JAPANESE
彼は彼のランチと私たちの幸せは枝を触れないでください。
BACK INTO ENGLISH
He was happy for his lunch and we do not touch branches.
INTO JAPANESE
彼は彼の昼食の幸せだったし、我々 は枝を触れないでください。
BACK INTO ENGLISH
He was happy for his lunch and then we touch the branches.
INTO JAPANESE
彼は彼の昼食のために幸せだったし、我々 は、枝に触れます。
BACK INTO ENGLISH
He was happy for his lunch was, and we touch the branches.
INTO JAPANESE
彼は彼の昼食、され、我々 は、枝に触れる幸せ。
BACK INTO ENGLISH
We touch on a branch, and his lunch, he was happy.
INTO JAPANESE
我々 は分枝、彼の昼食に触れる彼は幸せだった。
BACK INTO ENGLISH
We are touching the branch, his lunch he was happy.
INTO JAPANESE
枝に触れている私たち、彼の昼食彼は幸せだった。
BACK INTO ENGLISH
We have touched on the branch, his lunch he was happy.
INTO JAPANESE
我々 は枝に触れて、彼の昼食彼は幸せだった。
BACK INTO ENGLISH
We touched on the branch, his lunch he was happy.
INTO JAPANESE
我々 は枝に触れて、彼の昼食彼は幸せだった。
BACK INTO ENGLISH
We touched on the branch, his lunch he was happy.
You've done this before, haven't you.