YOU SAID:
I am no longer Thomas the Stash, I shall now me known as Wamas
INTO JAPANESE
私はもはやトーマス隠し場所、私は今 Wamas として知られている私でしなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
I no longer have in what is now known as Wamas I Thomas stash, I.
INTO JAPANESE
私はもはや Wamas I トーマス隠し場所として今知られている持っている私。
BACK INTO ENGLISH
I'm no longer Wamas I Thomas hidden place now known as I.
INTO JAPANESE
私はもはや私として今知られている Wamas I トーマス隠された場所です。
BACK INTO ENGLISH
I am Wamas I Thomas anymore as I now known hidden places.
INTO JAPANESE
私は Wamas I ・ トーマスもう私今隠された場所を知られています。
BACK INTO ENGLISH
I known Wamas I and Thomas again I now hidden places.
INTO JAPANESE
私 Wamas を知られている私は、トーマス再び私今隠し場所。
BACK INTO ENGLISH
I I've ever known Wamas, Thomas again I now hidden location.
INTO JAPANESE
私 Wamas、トーマス ・今までずっと知らなかった再び私今隠し場所。
BACK INTO ENGLISH
I, Wamas, Thomas never knew until now again I now hiding place.
INTO JAPANESE
、Wamas、トーマスはやっぱり今までもう一度今の隠れ場所。
BACK INTO ENGLISH
, Wamas, Thomas is still hiding places ever again for now.
INTO JAPANESE
、Wamas、トーマスはまだ隠れ場所二度今のところ。
BACK INTO ENGLISH
, Wamas, Thomas still hiding place 2 times so far.
INTO JAPANESE
、Wamas、まだ隠れているトーマス配置 2 回、これまで。
BACK INTO ENGLISH
, Wamas, Thomas placed yet hidden twice, so far.
INTO JAPANESE
、まだ 2 回、今のところ隠し置かれた Wamas、トーマス。
BACK INTO ENGLISH
And yet twice so far hidden placed Wamas, Thomas.
INTO JAPANESE
まだ今のところ配置 Wamas、トーマスを隠されて 2 回。
BACK INTO ENGLISH
Yet so far hidden place Wamas, Thomas twice.
INTO JAPANESE
まだ今のところ隠し場所 Wamas、トーマス 2 回。
BACK INTO ENGLISH
Yet so far hidden place Wamas, Thomas twice.
That didn't even make that much sense in English.