YOU SAID:
I am more than a fish. I am more than a man. Death will rise from the tides!
INTO JAPANESE
私は魚よりも多くのです。私は男以上。死は、潮の干満から上昇する!
BACK INTO ENGLISH
Me a lot more fish than it is. I was more than a man. Death rose from the ebb and flow of the tide!
INTO JAPANESE
私よりももっとたくさんの魚です。私は人以上だった。死は、干満や潮の流れからローズ!
BACK INTO ENGLISH
It is plenty more fish than me. I was over. Death rose from the tides and ocean currents!
INTO JAPANESE
私よりももっとたくさんの魚です。私は終わった。死は、潮の干満や潮の流れから上昇!
BACK INTO ENGLISH
It is plenty more fish than me. I ended up. Death rose from the ebb and flow of the tide and ocean currents!
INTO JAPANESE
私よりももっとたくさんの魚です。しまった。死は、潮汐と海流の盛衰からローズ!
BACK INTO ENGLISH
It is plenty more fish than me. It has. Death rose from the ebb and flow of tides and currents!
INTO JAPANESE
私よりももっとたくさんの魚です。います。死は、潮流と海流の盛衰からローズ!
BACK INTO ENGLISH
It is plenty more fish than me. There are. Death rose from the ebb and flow of tides and currents!
INTO JAPANESE
私よりももっとたくさんの魚です。あります。死は、潮流と海流の盛衰からローズ!
BACK INTO ENGLISH
It is plenty more fish than me. There. Death rose from the ebb and flow of tides and currents!
INTO JAPANESE
私よりももっとたくさんの魚です。そこに。死は、潮流と海流の盛衰からローズ!
BACK INTO ENGLISH
It is plenty more fish than me. In there. Death rose from the ebb and flow of tides and currents!
INTO JAPANESE
私よりももっとたくさんの魚です。ですね。死は、潮流と海流の盛衰からローズ!
BACK INTO ENGLISH
It is plenty more fish than me. It is. Death rose from the ebb and flow of tides and currents!
INTO JAPANESE
私よりももっとたくさんの魚です。そうです。死は、潮流と海流の盛衰からローズ!
BACK INTO ENGLISH
It is plenty more fish than me. Right. Death rose from the ebb and flow of tides and currents!
INTO JAPANESE
私よりももっとたくさんの魚です。そうです。死は、潮流と海流の盛衰からローズ!
BACK INTO ENGLISH
It is plenty more fish than me. Right. Death rose from the ebb and flow of tides and currents!
You love that! Don't you?