YOU SAID:
I am just doing this to see what will happen, no need to vote, Cetus my fetus and delete this you incompetent fool. So once upon a time there was a dog that died, the end.
INTO JAPANESE
何が起こるのかを見るためにこれをやっているだけです。投票する必要はありません。それで昔々死んだ犬がいました、終わり。
BACK INTO ENGLISH
It's just doing this to see what happens. There is no need to vote. And there was a dog that died a while ago, it is over.
INTO JAPANESE
何が起こるかを見るためにこれをしているだけです。投票する必要はありません。そして、しばらく前に死亡した犬がいました、それは終わりました。
BACK INTO ENGLISH
I am just doing this to see what happens. There is no need to vote. And there was a dog who died a while ago, it is over.
INTO JAPANESE
何が起こるかを見るためにこれをやっているだけです。投票する必要はありません。そして、しばらく前に死亡した犬がいました、それは終わりました。
BACK INTO ENGLISH
It's just doing this to see what happens. There is no need to vote. And there was a dog who died a while ago, it is over.
INTO JAPANESE
何が起こるかを見るためにこれをしているだけです。投票する必要はありません。そして、しばらく前に死亡した犬がいました、それは終わりました。
BACK INTO ENGLISH
I am just doing this to see what happens. There is no need to vote. And there was a dog who died a while ago, it is over.
INTO JAPANESE
何が起こるかを見るためにこれをやっているだけです。投票する必要はありません。そして、しばらく前に死亡した犬がいました、それは終わりました。
BACK INTO ENGLISH
It's just doing this to see what happens. There is no need to vote. And there was a dog who died a while ago, it is over.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium