YOU SAID:
i am incredibly bored so i thought of a story to tell you, behold my terrible world of onve of my schizophrenic lifestyle where i used to talk to random people who didnt appear to other peoples' eyes but only mine so i closed my eyes but they were still there to tell me to choose the wrong decisions
INTO JAPANESE
私は信じられないほど退屈なので、私はあなたに話すことを考えました。私の精神分裂病の生活様式の私のひどい世界を見て、他の人の目には現れなかったランダムな人と話をしましたが、間違った決定をするように私に依頼するためにまだそこにいた
BACK INTO ENGLISH
Because I am incredibly boring, I thought of talking to you. When I saw my terrible world of my schizophrenic lifestyle, I talked to a random person who did not appear in other people's eyes but to ask me to make a wrong decision I was still there.
INTO JAPANESE
信じられないほど退屈なので、私はあなたと話すことを考えました。私の精神分裂病の生活様式の私の恐ろしい世界を見たとき、私は他の人の目には現れなかったランダムな人と話しましたが、間違った決定をするよう依頼しました。
BACK INTO ENGLISH
I was incredibly boring, so I thought of talking with you. When I saw my horrifying world of my schizophrenic lifestyle, I talked with a random person who did not appear in the eyes of others but asked me to make a wrong decision.
INTO JAPANESE
私は信じられないほど退屈だったので、私はあなたと話すことを考えました。私が精神分裂病の生活様式の私の恐ろしい世界を見たとき、私は他人の目には見えなかったランダムな人と話しましたが、間違った決定を下すように頼んだのです。
BACK INTO ENGLISH
I was incredibly boring, so I thought of talking with you. When I saw my horrifying world of schizophrenic lifestyle, I talked to a random person I could not see in the eyes of others but asked me to make a wrong decision.
INTO JAPANESE
私は信じられないほど退屈だったので、私はあなたと話すことを考えました。精神分裂病の生活様式の私の恐ろしい世界を見たとき、私は他人の目には見えない無作為の人と話しましたが、間違った決定を下すように頼んだのです。
BACK INTO ENGLISH
I was incredibly boring, so I thought of talking with you. When I saw my horrifying world of schizophrenic lifestyle, I talked to random people who are invisible to others' eyes, but I asked them to make a wrong decision.
INTO JAPANESE
私は信じられないほど退屈だったので、私はあなたと話すことを考えました。精神分裂病の生活様式の私の恐ろしい世界を見たとき、私は他の人の目に見えない無作為の人と話しましたが、間違った決定をするように頼んだのです。
BACK INTO ENGLISH
I was incredibly boring, so I thought of talking with you. When I saw my horrifying world of schizophrenic lifestyle, I talked with an invisible random person of another person but asked me to make a wrong decision.
INTO JAPANESE
私は信じられないほど退屈だったので、私はあなたと話すことを考えました。精神分裂病の生活様式の私の恐ろしい世界を見たとき、私は別の人の目に見えない無作為な人と話しましたが、間違った決定を下すように頼んだのです。
BACK INTO ENGLISH
I was incredibly boring, so I thought of talking with you. When I saw my horrifying world of schizophrenic lifestyle, I talked to an invisible random person of another person but asked me to make a wrong decision.
INTO JAPANESE
私は信じられないほど退屈だったので、私はあなたと話すことを考えました。精神分裂病の生活様式の私の恐ろしい世界を見たとき、私は別の人の見えない無作為な人と話しましたが、間違った決定をするように私に頼んだのです。
BACK INTO ENGLISH
I was incredibly boring, so I thought of talking with you. When I saw my horrifying world of schizophrenic lifestyle, I talked to an invisible random person of another person, but I asked me to make a wrong decision.
INTO JAPANESE
私は信じられないほど退屈だったので、私はあなたと話すことを考えました。精神分裂病の生活様式の私の恐ろしい世界を見たとき、私は他の人の目に見えない無作為な人と話しましたが、私は間違った決定をするように頼んだのです。
BACK INTO ENGLISH
I was incredibly boring, so I thought of talking with you. When I saw my horrifying world of schizophrenic lifestyle, I talked to someone invisible random person, but I asked to make a wrong decision.
INTO JAPANESE
私は信じられないほど退屈だったので、私はあなたと話すことを考えました。精神分裂病の人生の私の恐ろしい世界を見たとき、私は目に見えない無作為の人と話しましたが、間違った決定をするように頼んだのです。
BACK INTO ENGLISH
I was incredibly boring, so I thought of talking with you. When I saw my horrifying world of schizophrenic life, I talked to an invisible random person, but I asked him to make a wrong decision.
INTO JAPANESE
私は信じられないほど退屈だったので、私はあなたと話すことを考えました。精神分裂病の人生の私の恐ろしい世界を見たとき、私は目に見えない無作為な人と話しましたが、私は彼に間違った決定をするように頼んだ。
BACK INTO ENGLISH
I was incredibly boring, so I thought of talking with you. When I saw my horrifying world of schizophrenic life, I talked with an invisible random person, but I asked him to make a wrong decision.
INTO JAPANESE
私は信じられないほど退屈だったので、私はあなたと話すことを考えました。精神分裂病の人生の私の恐ろしい世界を見たとき、目に見えない無作為な人と話しましたが、間違った決定を下すように頼んだのです。
BACK INTO ENGLISH
I was incredibly boring, so I thought of talking with you. When I saw my horrifying world of schizophrenic life, I talked to an invisible random person, but I asked him to make a wrong decision.
INTO JAPANESE
私は信じられないほど退屈だったので、私はあなたと話すことを考えました。精神分裂病の人生の私の恐ろしい世界を見たとき、私は目に見えない無作為な人と話しましたが、私は彼に間違った決定をするように頼んだ。
BACK INTO ENGLISH
I was incredibly boring, so I thought of talking with you. When I saw my horrifying world of schizophrenic life, I talked with an invisible random person, but I asked him to make a wrong decision.
INTO JAPANESE
私は信じられないほど退屈だったので、私はあなたと話すことを考えました。精神分裂病の人生の私の恐ろしい世界を見たとき、目に見えない無作為な人と話しましたが、間違った決定を下すように頼んだのです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium