YOU SAID:
I am in school I want to do this instead
INTO JAPANESE
私の代わりにこれをやりたい学校
BACK INTO ENGLISH
Want to do this on behalf of my school
INTO JAPANESE
これを行うに私の学校の代わりにしたいです。
BACK INTO ENGLISH
To do this I would like on behalf of my school.
INTO JAPANESE
これを行うには、私の学校を代表して思います。
BACK INTO ENGLISH
Representing my school to do this, I think.
INTO JAPANESE
これを行うに私の学校を代表すると思います。
BACK INTO ENGLISH
I think to represent my school to do so.
INTO JAPANESE
これを行うに私の学校を表すと思います。
BACK INTO ENGLISH
I represent my school to do so.
INTO JAPANESE
私はこれを行うに私の学校を表しています。
BACK INTO ENGLISH
To do this I will represent my school.
INTO JAPANESE
これを行うに私は私の学校を表しています。
BACK INTO ENGLISH
I represent my school to do so.
INTO JAPANESE
私はこれを行うに私の学校を表しています。
BACK INTO ENGLISH
To do this I will represent my school.
INTO JAPANESE
これを行うに私は私の学校を表しています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium