YOU SAID:
I am impressed you actually bothered with this, so I'll tell you. You put the thing space left on device and grab the translation. Weird.
INTO JAPANESE
私はあなたが実際にこれに悩まされたことに感銘を受けたので、私はあなたに話します。あなたはデバイスに残されたモノのスペースを置き、翻訳をつかみます。おかしい。
BACK INTO ENGLISH
I'll tell you because I'm impressed that you actually bothered by this. You put the space of the thing left on the device and grab the translation. Weird.
INTO JAPANESE
私はあなたが実際にこれに悩まされたことに感銘を受けたので、私はあなたに言うでしょう。あなたはデバイスに残っているもののスペースを入れて、翻訳をつかみます。おかしい。
BACK INTO ENGLISH
I'll tell you because I'm impressed that you actually bothered by this. Put space on what you have left on the device and grab the translation. Weird.
INTO JAPANESE
私はあなたが実際にこれに悩まされたことに感銘を受けたので、私はあなたに言うでしょう。デバイスに残したものにスペースを入れて、翻訳をつかみます。おかしい。
BACK INTO ENGLISH
I'll tell you because I'm impressed that you actually bothered by this. Put space in what you left on your device and grab the translation. Weird.
INTO JAPANESE
私はあなたが実際にこれに悩まされたことに感銘を受けたので、私はあなたに言うでしょう。デバイスに残したものにスペースを入れて、翻訳をつかみます。おかしい。
BACK INTO ENGLISH
I'll tell you because I'm impressed that you actually bothered by this. Put space in what you left on your device and grab the translation. Weird.
That didn't even make that much sense in English.