YOU SAID:
I am heavy weapons guy. And this is my weapon. She weighs one hundred fifty kilograms and fires 200 dollar custom two cartridges at ten thousand rounds per minute. It costs four hundred thousand dollars to fire this weapon... for twelve seconds.
INTO JAPANESE
私は重い武器です。そしてこれが私の武器です。彼女は150キログラムの重さで、毎分1万ラウンドで200ドルのカスタム2カートリッジを発射します。この武器を発射するには12万ドルかかります。
BACK INTO ENGLISH
I am a heavy weapon. And this is my weapon. She weighs 150 kilograms and fires a $ 200 custom 2 cartridge at 10,000 rounds per minute. It costs $ 120,000 to fire this weapon.
INTO JAPANESE
私は重い武器です。そしてこれが私の武器です。彼女は150キログラムの重さがあり、毎分10,000ラウンドで200ドルのカスタム2カートリッジを発射します。この武器の発砲には12万ドルかかります。
BACK INTO ENGLISH
I am a heavy weapon. And this is my weapon. She weighs 150 kilograms and fires a $ 200 custom 2 cartridge at 10,000 rounds per minute. This weapon costs $ 120,000 to fire.
INTO JAPANESE
私は重い武器です。そしてこれが私の武器です。彼女は150キログラムの重さがあり、毎分10,000ラウンドで200ドルのカスタム2カートリッジを発射します。この武器の発砲コストは12万ドルです。
BACK INTO ENGLISH
I am a heavy weapon. And this is my weapon. She weighs 150 kilograms and fires a $ 200 custom 2 cartridge at 10,000 rounds per minute. The cost of firing this weapon is $ 120,000.
INTO JAPANESE
私は重い武器です。そしてこれが私の武器です。彼女は150キログラムの重さがあり、毎分10,000ラウンドで200ドルのカスタム2カートリッジを発射します。この武器の発砲コストは12万ドルです。
BACK INTO ENGLISH
I am a heavy weapon. And this is my weapon. She weighs 150 kilograms and fires a $ 200 custom 2 cartridge at 10,000 rounds per minute. The cost of firing this weapon is $ 120,000.
This is a real translation party!