YOU SAID:
I am Heavy Weapons Guy, and this is my weapon. She weight one-hundred fifty kilograms, and fires two thousand dollars custom-tooled cartridges at ten thousand rounds per minute. It costs four-hundred thousand dollars to fire this weapon for twelve seconds.
INTO JAPANESE
私はHeavy Weapons Guyです。これが私の武器です。彼女は150キログラムの重さがあり、毎分1万ラウンドで2千ドルのカスタムツーリングカートリッジを発射します。この武器を12秒間発射するには40万ドルかかります。
BACK INTO ENGLISH
I am Heavy Weapons Guy. This is my weapon. She weighs 150 kilograms and fires a $ 200 custom tooling cartridge at 10,000 rounds per minute. It costs $ 400,000 to fire this weapon for 12 seconds.
INTO JAPANESE
私はHeavy Weapons Guyです。これが私の武器です。彼女は150キログラムの重さで毎分10,000ラウンドで200ドルのカスタムツーリングカートリッジを発射します。この武器を12秒間発射するのに400,000ドルかかります。
BACK INTO ENGLISH
I am Heavy Weapons Guy. This is my weapon. She fires a $ 200 custom tooling cartridge at 10,000 rounds per minute weighing 150 kilograms. It costs $ 400,000 to fire this weapon for 12 seconds.
INTO JAPANESE
私はHeavy Weapons Guyです。これが私の武器です。彼女は1分あたり10,000ラウンドで150キログラムの重量で200ドルのカスタムツーリングカートリッジを発射します。この武器を12秒間発射するのに400,000ドルかかります。
BACK INTO ENGLISH
I am Heavy Weapons Guy. This is my weapon. She launches a $ 200 custom tooling cartridge with a weight of 150 kg at 10,000 rounds per minute. It costs $ 400,000 to fire this weapon for 12 seconds.
INTO JAPANESE
私はHeavy Weapons Guyです。これが私の武器です。彼女は、毎分10,000回転で150kgの重量を持つ200ドルのカスタムツーリングカートリッジを発売します。この武器を12秒間発射するのに400,000ドルかかります。
BACK INTO ENGLISH
I am Heavy Weapons Guy. This is my weapon. She launches a $ 200 custom tooling cartridge with a weight of 150 kg at 10,000 revolutions per minute. It costs $ 400,000 to fire this weapon for 12 seconds.
INTO JAPANESE
私はHeavy Weapons Guyです。これが私の武器です。彼女は、毎分10,000回転で150kgの重量を持つ200ドルのカスタムツーリングカートリッジを発売します。この武器を12秒間発射するのに400,000ドルかかります。
BACK INTO ENGLISH
I am Heavy Weapons Guy. This is my weapon. She launches a $ 200 custom tooling cartridge with a weight of 150 kg at 10,000 revolutions per minute. It costs $ 400,000 to fire this weapon for 12 seconds.
You love that! Don't you?