Translated Labs

YOU SAID:

I am heavy weapons guy, and this, is my weapon. She weighs 100 kilograms and fires 20 $150 dollar custom dual-cartridge bullets a minute. It costs $600 to fire this gun for twelve seconds. Oh my god, who touched Sasha? Alright... WHO TOUCHED MY GUN? Some people think they can outsmart me. Maybe. Maybe. But I have yet to meet one who can outsmart bullet.

INTO JAPANESE

私は重い武器男と、これ、私の武器です。彼女は 100 キログラムの重量を量るし、20 $150 ドル分カスタム デュアル カートリッジ弾丸が発生します。それのコスト $600 を 12 秒間この銃を発射します。ああ私の神は、サーシャに触れたか。申し分なく.私の銃を触れたはだれか。何人かの人々 は、彼らは私を出し抜くことができると思います。多分。多分。まだ bu の裏をかくことができる人を満たさなければならないが、

BACK INTO ENGLISH

I heavy weapons guy and this is my weapon. She weighs 100 pounds and $20 raises $ 150 / custom dual-cartridge bullet. It costs $ 600 to fire this gun for 12 seconds. Oh my God touched Sasha? Alright... touch my gun

INTO JAPANESE

私は重い武器男、私の武器です。彼女は 100 ポンドの重さ、$20 は $ 150/カスタム デュアル カートリッジ弾丸を発生させます。それのコスト $ 600 を 12 秒間この銃を発射します。ああ私の神は、サーシャに触れたか。さてさて・・・私の銃に触れる

BACK INTO ENGLISH

I am heavy weapons guy, my arms. She weighs 100 pounds, $ $20 150 / custom dual-cartridge bullet raises. It costs $ 600 to fire this gun for 12 seconds. Oh my God touched Sasha? Alright... touch my gun

INTO JAPANESE

私は重い武器男、私の腕です。体重は 100 ポンド、ドル $20 150/カスタム デュアル カートリッジ弾丸を発生させます。それのコスト $ 600 を 12 秒間この銃を発射します。ああ私の神は、サーシャに触れたか。さてさて・・・私の銃に触れる

BACK INTO ENGLISH

I am heavy weapons guy and my arms. Raises $ $ 20 150 / custom dual-cartridge bullet weight is 100 lbs. It costs $ 600 to fire this gun for 12 seconds. Oh my God touched Sasha? Alright... touch my gun

INTO JAPANESE

重火器の男と私の腕です。$ $ 20 150 を発生させます/カスタム デュアル カートリッジ弾丸の重量は、100 ポンド。それのコスト $ 600 を 12 秒間この銃を発射します。ああ私の神は、サーシャに触れたか。さてさて・・・私の銃に触れる

BACK INTO ENGLISH

It is a heavy guy and my arms. Raises $ 150 $ 20 / custom dual-cartridge bullet weight is 100 lbs. It costs $ 600 to fire this gun for 12 seconds. Oh my God touched Sasha? Alright... touch my gun

INTO JAPANESE

重い男、私の腕です。発生させます $ 150 $ 20/カスタム デュアル カートリッジ弾丸重量は 100 ポンドです。それのコスト $ 600 を 12 秒間この銃を発射します。ああ私の神は、サーシャに触れたか。さてさて・・・私の銃に触れる

BACK INTO ENGLISH

It is a heavy guy and my arms. Raises $ $150 20 / custom dual-cartridge bullet weight is 100 lbs. It costs $ 600 to fire this gun for 12 seconds. Oh my God touched Sasha? Alright... touch my gun

INTO JAPANESE

重い男、私の腕です。$ $150 20 を発生させます/カスタム デュアル カートリッジ弾丸の重量は、100 ポンド。それのコスト $ 600 を 12 秒間この銃を発射します。ああ私の神は、サーシャに触れたか。さてさて・・・私の銃に触れる

BACK INTO ENGLISH

It is a heavy guy and my arms. Raises $ 20 $ 150 / custom dual-cartridge bullet weight is 100 lbs. It costs $ 600 to fire this gun for 12 seconds. Oh my God touched Sasha? Alright... touch my gun

INTO JAPANESE

重い男、私の腕です。発生させます $ 20 $ 150/カスタム デュアル カートリッジ弾丸重量は 100 ポンドです。それのコスト $ 600 を 12 秒間この銃を発射します。ああ私の神は、サーシャに触れたか。さてさて・・・私の銃に触れる

BACK INTO ENGLISH

It is a heavy guy and my arms. Raises $ $20 150 / custom dual-cartridge bullet weight is 100 lbs. It costs $ 600 to fire this gun for 12 seconds. Oh my God touched Sasha? Alright... touch my gun

INTO JAPANESE

重い男、私の腕です。$ $20 150 を発生させます/カスタム デュアル カートリッジ弾丸の重量は、100 ポンド。それのコスト $ 600 を 12 秒間この銃を発射します。ああ私の神は、サーシャに触れたか。さてさて・・・私の銃に触れる

BACK INTO ENGLISH

It is a heavy guy and my arms. Raises $ 150 $ 20 / custom dual-cartridge bullet weight is 100 lbs. It costs $ 600 to fire this gun for 12 seconds. Oh my God touched Sasha? Alright... touch my gun

INTO JAPANESE

重い男、私の腕です。発生させます $ 150 $ 20/カスタム デュアル カートリッジ弾丸重量は 100 ポンドです。それのコスト $ 600 を 12 秒間この銃を発射します。ああ私の神は、サーシャに触れたか。さてさて・・・私の銃に触れる

BACK INTO ENGLISH

It is a heavy guy and my arms. Raises $ $150 20 / custom dual-cartridge bullet weight is 100 lbs. It costs $ 600 to fire this gun for 12 seconds. Oh my God touched Sasha? Alright... touch my gun

INTO JAPANESE

重い男、私の腕です。$ $150 20 を発生させます/カスタム デュアル カートリッジ弾丸の重量は、100 ポンド。それのコスト $ 600 を 12 秒間この銃を発射します。ああ私の神は、サーシャに触れたか。さてさて・・・私の銃に触れる

BACK INTO ENGLISH

It is a heavy guy and my arms. Raises $ 20 $ 150 / custom dual-cartridge bullet weight is 100 lbs. It costs $ 600 to fire this gun for 12 seconds. Oh my God touched Sasha? Alright... touch my gun

INTO JAPANESE

重い男、私の腕です。発生させます $ 20 $ 150/カスタム デュアル カートリッジ弾丸重量は 100 ポンドです。それのコスト $ 600 を 12 秒間この銃を発射します。ああ私の神は、サーシャに触れたか。さてさて・・・私の銃に触れる

BACK INTO ENGLISH

It is a heavy guy and my arms. Raises $ $20 150 / custom dual-cartridge bullet weight is 100 lbs. It costs $ 600 to fire this gun for 12 seconds. Oh my God touched Sasha? Alright... touch my gun

INTO JAPANESE

重い男、私の腕です。$ $20 150 を発生させます/カスタム デュアル カートリッジ弾丸の重量は、100 ポンド。それのコスト $ 600 を 12 秒間この銃を発射します。ああ私の神は、サーシャに触れたか。さてさて・・・私の銃に触れる

BACK INTO ENGLISH

It is a heavy guy and my arms. Raises $ 150 $ 20 / custom dual-cartridge bullet weight is 100 lbs. It costs $ 600 to fire this gun for 12 seconds. Oh my God touched Sasha? Alright... touch my gun

INTO JAPANESE

重い男、私の腕です。発生させます $ 150 $ 20/カスタム デュアル カートリッジ弾丸重量は 100 ポンドです。それのコスト $ 600 を 12 秒間この銃を発射します。ああ私の神は、サーシャに触れたか。さてさて・・・私の銃に触れる

BACK INTO ENGLISH

It is a heavy guy and my arms. Raises $ $150 20 / custom dual-cartridge bullet weight is 100 lbs. It costs $ 600 to fire this gun for 12 seconds. Oh my God touched Sasha? Alright... touch my gun

INTO JAPANESE

重い男、私の腕です。$ $150 20 を発生させます/カスタム デュアル カートリッジ弾丸の重量は、100 ポンド。それのコスト $ 600 を 12 秒間この銃を発射します。ああ私の神は、サーシャに触れたか。さてさて・・・私の銃に触れる

BACK INTO ENGLISH

It is a heavy guy and my arms. Raises $ 20 $ 150 / custom dual-cartridge bullet weight is 100 lbs. It costs $ 600 to fire this gun for 12 seconds. Oh my God touched Sasha? Alright... touch my gun

INTO JAPANESE

重い男、私の腕です。発生させます $ 20 $ 150/カスタム デュアル カートリッジ弾丸重量は 100 ポンドです。それのコスト $ 600 を 12 秒間この銃を発射します。ああ私の神は、サーシャに触れたか。さてさて・・・私の銃に触れる

BACK INTO ENGLISH

It is a heavy guy and my arms. Raises $ $20 150 / custom dual-cartridge bullet weight is 100 lbs. It costs $ 600 to fire this gun for 12 seconds. Oh my God touched Sasha? Alright... touch my gun

INTO JAPANESE

重い男、私の腕です。$ $20 150 を発生させます/カスタム デュアル カートリッジ弾丸の重量は、100 ポンド。それのコスト $ 600 を 12 秒間この銃を発射します。ああ私の神は、サーシャに触れたか。さてさて・・・私の銃に触れる

BACK INTO ENGLISH

It is a heavy guy and my arms. Raises $ 150 $ 20 / custom dual-cartridge bullet weight is 100 lbs. It costs $ 600 to fire this gun for 12 seconds. Oh my God touched Sasha? Alright... touch my gun

INTO JAPANESE

重い男、私の腕です。発生させます $ 150 $ 20/カスタム デュアル カートリッジ弾丸重量は 100 ポンドです。それのコスト $ 600 を 12 秒間この銃を発射します。ああ私の神は、サーシャに触れたか。さてさて・・・私の銃に触れる

BACK INTO ENGLISH

It is a heavy guy and my arms. Raises $ $150 20 / custom dual-cartridge bullet weight is 100 lbs. It costs $ 600 to fire this gun for 12 seconds. Oh my God touched Sasha? Alright... touch my gun

INTO JAPANESE

重い男、私の腕です。$ $150 20 を発生させます/カスタム デュアル カートリッジ弾丸の重量は、100 ポンド。それのコスト $ 600 を 12 秒間この銃を発射します。ああ私の神は、サーシャに触れたか。さてさて・・・私の銃に触れる

BACK INTO ENGLISH

It is a heavy guy and my arms. Raises $ 20 $ 150 / custom dual-cartridge bullet weight is 100 lbs. It costs $ 600 to fire this gun for 12 seconds. Oh my God touched Sasha? Alright... touch my gun

INTO JAPANESE

重い男、私の腕です。発生させます $ 20 $ 150/カスタム デュアル カートリッジ弾丸重量は 100 ポンドです。それのコスト $ 600 を 12 秒間この銃を発射します。ああ私の神は、サーシャに触れたか。さてさて・・・私の銃に触れる

BACK INTO ENGLISH

It is a heavy guy and my arms. Raises $ $20 150 / custom dual-cartridge bullet weight is 100 lbs. It costs $ 600 to fire this gun for 12 seconds. Oh my God touched Sasha? Alright... touch my gun

INTO JAPANESE

重い男、私の腕です。$ $20 150 を発生させます/カスタム デュアル カートリッジ弾丸の重量は、100 ポンド。それのコスト $ 600 を 12 秒間この銃を発射します。ああ私の神は、サーシャに触れたか。さてさて・・・私の銃に触れる

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Mar11
1
votes
07Mar11
1
votes
08Mar11
1
votes
08Mar11
1
votes