YOU SAID:
I am heavy weapons guy, and this, is my weapon. She weighs 100 kilograms and fires 200 $150 dollar custom dual-cartridge bullets a minute. It costs $6,000 to fire this gun for twelve seconds. Oh my god, who touched Sasha? Alright... WHO TOUCHED MY GUN? Some people think they can outsmart me. Maybe. Maybe. But I have yet to meet one who can outsmart bullet.
INTO JAPANESE
私は重い武器男と、これ、私の武器です。彼女は 100 キログラムの重量を量るし、200 $150 ドル分カスタム デュアル カートリッジ弾丸を発生させます。12 秒のこの銃を発射する 6,000 ドルがかかります。ああ私の神は、サーシャに触れたか。申し分なく.私の銃を触れたはだれか。何人かの人々 は、彼らは私を出し抜くことができると思います。多分。多分。私は裏をかくことができる人を満たすためにまだ持っているが、
BACK INTO ENGLISH
I heavy weapons guy and this is my weapon. She weighs 100 kilograms, and $200 raises $ 150 / custom dual-cartridge bullet. It takes $ 6000 to fire this gun in 12 seconds. Oh my God touched Sasha? Alright... my gun
INTO JAPANESE
私は重い武器男、私の武器です。彼女は 100 キログラムの重さし、$200 $ 150/カスタム デュアル カートリッジ弾丸を発生させます。12 秒でこの銃を発射する 6000 ドルがかかります。ああ私の神は、サーシャに触れたか。さてさて・・・私の銃
BACK INTO ENGLISH
I am heavy weapons guy, my arms. She weighs 100 kilograms, and raises $ $200 150 / custom dual-cartridge bullet. It takes $ 6,000 to fire this gun in 12 seconds. Oh my God touched Sasha? Alright... my gun.
INTO JAPANESE
私は重い武器男、私の腕です。彼女は 100 キログラムの重量を量るし、$ $200 150 を発生させます/カスタム デュアル カートリッジ弾丸。12 秒でこの銃を発射する 6,000 ドルがかかります。ああ私の神は、サーシャに触れたか。さてさて・・・私の銃。
BACK INTO ENGLISH
I am heavy weapons guy and my arms. She weighs 100 kilograms, raises $ 150 $ 200 / custom dual-cartridge bullet. It takes 6000 dollars to fire a gun in 12 seconds. Oh my God touched Sasha? Alright... it's my gun.
INTO JAPANESE
重火器の男と私の腕です。彼女は 100 キログラムの重量を量る、$ 150 $ 200/カスタム デュアル カートリッジ弾丸を発生させます。12 秒で銃を発砲する 6000 ドルがかかります。ああ私の神は、サーシャに触れたか。さてさて... 私の銃です。
BACK INTO ENGLISH
It is a heavy guy and my arms. She raises a custom dual-cartridge bullet weighs 100 kg, $ $150 200 /. It takes $ 6,000 to fire a gun in 12 seconds. Oh my God touched Sasha? Alright... This is my gun.
INTO JAPANESE
重い男、私の腕です。彼女はカスタムを発生させるデュアル カートリッジ弾丸重量は 100 kg、$ $150 200/。12 秒で銃を発砲する 6,000 ドルがかかります。ああ私の神は、サーシャに触れたか。申し分なく.これは私の銃です。
BACK INTO ENGLISH
It is a heavy guy and my arms. She raises a custom dual-cartridge bullet weight is 100 kg, and the $ 200 $ 150. It takes 6000 dollars to fire a gun in 12 seconds. Oh my God touched Sasha? Alright... This is my gun.
INTO JAPANESE
重い男、私の腕です。カスタム デュアル カートリッジ弾丸重量を上げた 100 kg と 200 ドルを 150 ドルです。12 秒で銃を発砲する 6000 ドルがかかります。ああ私の神は、サーシャに触れたか。申し分なく.これは私の銃です。
BACK INTO ENGLISH
It is a heavy guy and my arms. Custom dual-cartridge bullet up weight 100 kg and $ 200 is $ 150. It takes $ 6,000 to fire a gun in 12 seconds. Oh my God touched Sasha? Alright... This is my gun.
INTO JAPANESE
重い男、私の腕です。カスタム デュアル カートリッジ弾丸を 100 kg の重量し、$ 200、$ 150。12 秒で銃を発砲する 6,000 ドルがかかります。ああ私の神は、サーシャに触れたか。申し分なく.これは私の銃です。
BACK INTO ENGLISH
It is a heavy guy and my arms. Custom dual-cartridge bullet weight of 100 kg and a $ 200, $ 150. It takes 6000 dollars to fire a gun in 12 seconds. Oh my God touched Sasha? Alright... This is my gun.
INTO JAPANESE
重い男、私の腕です。カスタム デュアル カートリッジ弾丸重量 100 kg、$ 200、$ 150。12 秒で銃を発砲する 6000 ドルがかかります。ああ私の神は、サーシャに触れたか。申し分なく.これは私の銃です。
BACK INTO ENGLISH
It is a heavy guy and my arms. Custom dual-cartridge bullet weight 100 kg, $ 200, $ 150. It takes $ 6,000 to fire a gun in 12 seconds. Oh my God touched Sasha? Alright... This is my gun.
INTO JAPANESE
重い男、私の腕です。カスタム デュアル カートリッジ弾丸重量 100 kg、$ 200、$ 150。12 秒で銃を発砲する 6,000 ドルがかかります。ああ私の神は、サーシャに触れたか。申し分なく.これは私の銃です。
BACK INTO ENGLISH
It is a heavy guy and my arms. Custom dual-cartridge bullet weight 100 kg, $ 200, $ 150. It takes 6000 dollars to fire a gun in 12 seconds. Oh my God touched Sasha? Alright... This is my gun.
INTO JAPANESE
重い男、私の腕です。カスタム デュアル カートリッジ弾丸重量 100 kg、$ 200、$ 150。12 秒で銃を発砲する 6000 ドルがかかります。ああ私の神は、サーシャに触れたか。申し分なく.これは私の銃です。
BACK INTO ENGLISH
It is a heavy guy and my arms. Custom dual-cartridge bullet weight 100 kg, $ 200, $ 150. It takes $ 6,000 to fire a gun in 12 seconds. Oh my God touched Sasha? Alright... This is my gun.
INTO JAPANESE
重い男、私の腕です。カスタム デュアル カートリッジ弾丸重量 100 kg、$ 200、$ 150。12 秒で銃を発砲する 6,000 ドルがかかります。ああ私の神は、サーシャに触れたか。申し分なく.これは私の銃です。
BACK INTO ENGLISH
It is a heavy guy and my arms. Custom dual-cartridge bullet weight 100 kg, $ 200, $ 150. It takes 6000 dollars to fire a gun in 12 seconds. Oh my God touched Sasha? Alright... This is my gun.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium