YOU SAID:
I am Heavy Weapons Guy... and this is my weapon. She weighs one hundred fifty kilograms and fires two hundred dollar, custom-tooled cartridges at ten thousand rounds per minute. It costs four hundred thousand dollars to fire this weapon...for twelve seconds.
INTO JAPANESE
私はヘビーウェポンガイです...そしてこれが私の武器です。彼女の重量は150 kgで、200ドルの特注のカートリッジを毎分1万発で発射します。この武器を12秒間発砲するには40万ドルかかります。
BACK INTO ENGLISH
I'm a heavy weapon guy ... and this is my weapon. She weighs 150 kg and fires a $ 200 custom-made cartridge at 10,000 shots per minute. It costs $ 400,000 to fire this weapon for 12 seconds.
INTO JAPANESE
私は重い武器の男です...そしてこれは私の武器です。彼女の体重は150 kgで、カスタムメイドのカートリッジを1分あたり10,000発で200ドル発射します。この武器を12秒間発射するには、40万ドルかかります。
BACK INTO ENGLISH
I'm a heavy weapon man ... and this is my weapon. She weighs 150 kg and fires a custom-made cartridge for $ 200 at 10,000 shots per minute. It costs $ 400,000 to fire this weapon for 12 seconds.
INTO JAPANESE
私はヘビーウェポンマンです...そしてこれが私の武器です。彼女の重量は150 kgで、カスタムメイドのカートリッジを200ドルで毎分10,000発で発射します。この武器を12秒間発射するには、40万ドルかかります。
BACK INTO ENGLISH
I'm a heavy weapon man ... and this is my weapon. She weighs 150 kg and fires a custom-made cartridge for $ 200 at 10,000 rounds per minute. It costs $ 400,000 to fire this weapon for 12 seconds.
INTO JAPANESE
私はヘビーウェポンマンです...そしてこれが私の武器です。彼女の重量は150 kgで、カスタムメイドのカートリッジを200ドルで毎分10,000発で発射します。この武器を12秒間発射するには、40万ドルかかります。
BACK INTO ENGLISH
I'm a heavy weapon man ... and this is my weapon. She weighs 150 kg and fires a custom-made cartridge for $ 200 at 10,000 rounds per minute. It costs $ 400,000 to fire this weapon for 12 seconds.
Okay, I get it, you like Translation Party.