YOU SAID:
i am having a hard time figuring out whether the fact that time can be hard or soft since time is not tangible.
INTO JAPANESE
私は、時間が経ってからハードでもソフトでもよいという事実が具体的でないということを理解するのに苦労している
BACK INTO ENGLISH
I am struggling to understand that the fact that it can be hard or soft from time to time is not concrete
INTO JAPANESE
私はそれが時々固くても柔らかくてもよいという事実が具体的ではないことを理解するのに苦労しています
BACK INTO ENGLISH
I am struggling to understand that the fact that it sometimes hard or soft may not be concrete
INTO JAPANESE
私はそれが時には硬いまたは柔らかいという事実が具体的ではないかもしれないという事実を理解するのに苦労しています
BACK INTO ENGLISH
I am struggling to understand the fact that the fact that it is sometimes hard or soft might not be concrete
INTO JAPANESE
私はそれが時々固くて柔らかいという事実が具体的でないかもしれないという事実を理解するのに苦労しています
BACK INTO ENGLISH
I am struggling to understand the fact that the fact that it is sometimes hard and soft may not be concrete
INTO JAPANESE
私はそれが時々固くて柔らかいという事実が具体的ではないかもしれないという事実を理解するのに苦労しています
BACK INTO ENGLISH
I am struggling to understand the fact that the fact that it is sometimes hard and soft may not be concrete
This is a real translation party!