YOU SAID:
I am going to write a super long sentence and I want you to struggle to find equilibrium. Do you think you can handle that? If it’s too much I will just ask something else.
INTO JAPANESE
超長文を書くつもりなので、バランスを見つけるのに苦労してほしいです。あなたはそれに対処できると思いますか?多すぎる場合は、別のことを質問します。
BACK INTO ENGLISH
I'm going to write something super long, so I hope you struggle to find a balance. Do you think you can cope with it? If it's too much, ask something else.
INTO JAPANESE
超長文を書くつもりなので、バランスに苦労していただければ幸いです。それに対処できると思いますか?多すぎる場合は、別のことを聞いてください。
BACK INTO ENGLISH
I'm going to write a super long post, so I hope you'll struggle with balance. Do you think you can handle it? If it's too much, ask something else.
INTO JAPANESE
超長文になりますので、バランスに苦労していただければ幸いです。対処できると思いますか?多すぎる場合は、別のことを聞いてください。
BACK INTO ENGLISH
This is going to be a very long post, so I hope you find it difficult to balance it. Do you think you can handle it? If it's too much, ask something else.
INTO JAPANESE
非常に長い投稿になるので、バランスを取るのが難しいと思っていただければ幸いです。対処できると思いますか?多すぎる場合は、別のことを聞いてください。
BACK INTO ENGLISH
This is going to be a very long post, so I hope you find it difficult to balance. Do you think you can handle it? If it's too much, ask something else.
INTO JAPANESE
非常に長い投稿になるので、バランスを取るのが難しいと思っていただければ幸いです。対処できると思いますか?多すぎる場合は、別のことを聞いてください。
BACK INTO ENGLISH
This is going to be a very long post, so I hope you find it difficult to balance. Do you think you can handle it? If it's too much, ask something else.
Well done, yes, well done!