YOU SAID:
I am going to take a shower. After that I am going to get a haircut, then I'm coming back home.
INTO JAPANESE
私はシャワーを浴びるつもりです。その後私はつもり、ヘアカットを得るため私は来ているし、ホームに戻る。
BACK INTO ENGLISH
I'm going to take a shower. I'm coming and then I'm going to get a haircut and then back home.
INTO JAPANESE
私はシャワーを浴びるつもりです。私は来ていると、私は散髪を取得し、再度ホームつもりです。
BACK INTO ENGLISH
I'm going to take a shower. And get a haircut I and I'm back home is going to.
INTO JAPANESE
私はシャワーを浴びるつもりです。私と私は戻っていますヘアカットの家に起こっています。
BACK INTO ENGLISH
I'm going to take a shower. And I are going to haircuts are back home.
INTO JAPANESE
私はシャワーを浴びるつもりです。ヘアカットをして、家に戻っています。
BACK INTO ENGLISH
I'm going to take a shower. The haircut is back in the House.
INTO JAPANESE
私はシャワーを浴びるつもりです。ヘアカットは、家に戻っています。
BACK INTO ENGLISH
I'm going to take a shower. Haircuts are back at home.
INTO JAPANESE
私はシャワーを浴びるつもりです。髪型が自宅に戻ってきたです。
BACK INTO ENGLISH
I'm going to take a shower. Hairstyles are back at home it is.
INTO JAPANESE
私はシャワーを浴びるつもりです。ヘアスタイルは、それは家に帰っては。
BACK INTO ENGLISH
I'm going to take a shower. A hairstyle, it's home.
INTO JAPANESE
私はシャワーを浴びるつもりです。髪型、それの家。
BACK INTO ENGLISH
I'm going to take a shower. Hair, it's home.
INTO JAPANESE
私はシャワーを浴びるつもりです。髪の毛、それの家。
BACK INTO ENGLISH
I'm going to take a shower. Hair, it's home.
That didn't even make that much sense in English.