YOU SAID:
i am going to see spencer this summer and i'm going to give him all the hugs in the world because he deserves it
INTO JAPANESE
スペンサーのこの夏を参照してくださいするつもりと私は彼はそれに値するために、彼に世界のすべての抱擁を与えるつもり
BACK INTO ENGLISH
Please refer to this summer's Spencer going to give him hugs to all the world, because he deserves it I suppose you intend to
INTO JAPANESE
この夏のスペンサー彼がしたいと思うそれに値するので、すべての世界に彼に抱擁を与えるに行くを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Spencer this summer to give him hugs to all the world because you deserve it I think he wants to go and see.
INTO JAPANESE
スペンサーこの夏、それに値するすべての世界に彼に抱擁を与えるに彼が行くし、参照してくださいしたいと思います。
BACK INTO ENGLISH
Spencer this summer, it deserves all the world he was going to give him a hug and then see and would like to.
INTO JAPANESE
スペンサーこの夏には、それに値するすべての世界彼はつもりだった彼に抱擁を与えるし、その後を参照してくださいし、たいと思います。
BACK INTO ENGLISH
Spencer this summer that deserves all the world and giving him a hug he was going to see after that, please then you want to think.
INTO JAPANESE
スペンサーこの夏それは世界とその後を参照してくださいするつもりだった彼の抱擁を与えてやりたいと思うに値する。
BACK INTO ENGLISH
Spencer this summer's world and see then I want to hug him was going to give to worthy.
INTO JAPANESE
この夏の世界とを参照してください、私は彼を抱擁するスペンサーは、価値があるため与えるつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
See world this summer and was going to give me hug him Spencer is worth.
INTO JAPANESE
この夏世界を参照してくださいし、私に価値がある彼はスペンサーの抱擁を与えるつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
See the world this summer, then is worth to me he was going to give Spencer a hug.
INTO JAPANESE
この夏、世界を見るし、彼はスペンサーに抱擁を与えるつもりだった私に価値があります。
BACK INTO ENGLISH
This summer, he was going to give Spencer a hug I have value, and see the world.
INTO JAPANESE
この夏、彼はスペンサーに世界の値を持つして抱擁を与えるつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
This summer, he was going to give a hug, to Spencer with the values of the world.
INTO JAPANESE
この夏、彼は世界の値を持つスペンサーに抱擁を与えるつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
This summer, he was going to give you a hug Spencer with the values of the world.
INTO JAPANESE
この夏、彼は世界の値とスペンサー抱擁を与えるつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
This summer, he was going to give Spencer a hug with values in the world.
INTO JAPANESE
この夏、彼はスペンサーに世界の値と抱擁を与えるつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
This summer, he was going to give the value of the world and embrace Spencer.
INTO JAPANESE
この夏、彼は世界の値を与えるとスペンサーを受け入れるつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
This summer, was going to accept Spencer and he gives the values of the world.
INTO JAPANESE
この夏は、スペンサーを受け入れるつもりだったし、彼は世界の値を与えます。
BACK INTO ENGLISH
And this summer was going to accept Spencer, he gives the values of the world.
INTO JAPANESE
今年の夏は、スペンサーを受け入れるつもりだった、彼は世界の値を与えます。
BACK INTO ENGLISH
This summer gives values of the world was going to accept Spencer, he is.
INTO JAPANESE
この夏世界の与える値はスペンサーを受け入れるつもりだった、彼は。
BACK INTO ENGLISH
Values for this summer world was going to accept Spencer, he is.
INTO JAPANESE
世界は、スペンサーを受け入れるつもりだったこの夏の値です。
BACK INTO ENGLISH
World is the value of this summer was going to accept Spencer.
INTO JAPANESE
世界がこの夏の値はスペンサーを受け入れるつもりだったです。
BACK INTO ENGLISH
World value of this summer was going to accept Spencer's.
INTO JAPANESE
この夏の世界の値は、スペンサーを受け入れるつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
The value of this summer's world was going to accept Spencer.
INTO JAPANESE
この夏の世界の価値は、スペンサーを受け入れるつもりだった。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium