YOU SAID:
I am going to make a long sentence so that it would be harder to find an equilibrium, an I am great at making run-on sentences.
INTO JAPANESE
私は均衡を見つけるのが難しくなるように長い文章を作るつもりです、私はランオン文を作るのが得意です。
BACK INTO ENGLISH
I'm going to make long sentences so that it will be hard to find equilibrium, I'm good at making run-on sentences.
INTO JAPANESE
平衡を見つけにくいように長い文章を作ります。連続した文章を作るのが得意です。
BACK INTO ENGLISH
Make long sentences so that it is difficult to find equilibrium. I'm good at creating continuous sentences.
INTO JAPANESE
均衡が取れにくいように長い文章を作る。私は連続した文章を作成するのが得意です。
BACK INTO ENGLISH
Make long sentences so that they are difficult to balance. I'm good at creating continuous sentences.
INTO JAPANESE
バランスが取れにくいように長い文章を作ります。私は連続した文章を作成するのが得意です。
BACK INTO ENGLISH
Make long sentences so that they are difficult to balance. I'm good at creating continuous sentences.
That didn't even make that much sense in English.