YOU SAID:
I am going to cry if I get yelled at. I'm very emotionally fragile :)
INTO JAPANESE
怒鳴られたら泣きます。私は非常に感情的に壊れやすいです:)
BACK INTO ENGLISH
I cry when I get yelled at. I am very emotionally fragile :)
INTO JAPANESE
怒鳴られると泣く。私は非常に感情的に壊れやすいです:)
BACK INTO ENGLISH
Cry when yelled at. I am very emotionally fragile :)
INTO JAPANESE
怒鳴ったら泣く。私は非常に感情的に壊れやすいです:)
BACK INTO ENGLISH
I cry when I get yelled at. I am very emotionally fragile :)
INTO JAPANESE
怒鳴られると泣く。私は非常に感情的に壊れやすいです:)
BACK INTO ENGLISH
Cry when yelled at. I am very emotionally fragile :)
INTO JAPANESE
怒鳴ったら泣く。私は非常に感情的に壊れやすいです:)
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium