YOU SAID:
I am friendly and impressionable BECAUSE of my torment! Wahoo! Hooray! Yeah! Everyone can agree with this because their brains aren't made of garlic salt.
INTO JAPANESE
私は、苦しみがあるからこそ、友好的で感受性が強いのです!わーい!やったー!そうだ!みんな、脳がニンニク塩でできているわけではないので、これに同意できるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I am friendly and sensitive because of my suffering! Yay! Yay! Yes! We can all agree on this because we don't all have brains made of garlic salt.
INTO JAPANESE
私は苦しみのおかげで友好的で敏感になりました! やったー! やったー! そうなんです! 私たち全員がニンニク塩でできた脳を持っているわけではないので、これには全員が同意できます。
BACK INTO ENGLISH
Suffering has made me friendlier and more sensitive! Yay! Yay! It's true! We can all agree on this, because we don't all have brains made of garlic salt.
INTO JAPANESE
苦しみは私をより親しみやすく、より敏感にしました! やったー! やったー! 本当です! 私たちは皆、ニンニク塩でできた脳を持っているわけではないので、これには同意できます。
BACK INTO ENGLISH
Suffering has made me more relatable and more sensitive! Yay! Yay! So true! We can all agree on this, because we don't all have brains made of garlic salt.
INTO JAPANESE
苦しみによって、私はより共感力と感受性が増しました。やったー!やったー!本当にその通りです!私たちは皆、ニンニク塩でできた脳を持っているわけではないので、これには同意できます。
BACK INTO ENGLISH
Suffering has made me more empathetic and sensitive. Yay! Yay! So true! I can agree with this because we are not all born with garlic salt brains.
INTO JAPANESE
苦しみによって、私はより共感力と感受性が強くなりました。やったー!やったー!本当にその通りです!私たちは皆、ニンニク塩脳を持って生まれてくるわけではないので、これには同意できます。
BACK INTO ENGLISH
Suffering has made me more empathetic and sensitive. Yay! Yay! So true! I can agree with this because we are not all born with garlic salt brains.
Come on, you can do better than that.