YOU SAID:
I am flabbergasted that the family stew turned out so poorly because I put my heart and soul into that thing and it hurts my heart to see such a failure come to fruition.
INTO JAPANESE
私は心と魂をそのことに注ぎ込んだので、家族のシチューがとてもうまくいかなかったことに驚いています。
BACK INTO ENGLISH
I put my heart and soul into it, so I'm surprised my family stew didn't turn out so well.
INTO JAPANESE
全身全霊を込めて作ったので、家系のシチューがあまりうまくいかなくてビックリ。
BACK INTO ENGLISH
I put all my heart and soul into making it, so I was surprised that the family stew didn't go so well.
INTO JAPANESE
全身全霊を込めて作ったので、家系のシチューがなかなかうまくいかなくてビックリしました。
BACK INTO ENGLISH
I put all my heart and soul into making it, so I was surprised that the family stew didn't go well.
INTO JAPANESE
心を込めて作ったので、家系のシチューがうまくいかなくてビックリしました。
BACK INTO ENGLISH
I made it with all my heart, so I was surprised that the family stew didn't go well.
INTO JAPANESE
心を込めて作ったので、家系の煮込みがうまくいかなくてビックリしました。
BACK INTO ENGLISH
I made it with all my heart, so I was surprised that the stew of the Iekei didn't go well.
INTO JAPANESE
心を込めて作ったので、家系の煮込みがうまくいかなくてビックリしました。
BACK INTO ENGLISH
I made it with all my heart, so I was surprised that the stew of the Iekei didn't go well.
You love that! Don't you?