YOU SAID:
I am extremely bored and came here from the bored button. What else can I do instead of this. Any suggestions. Like buy me pizza, etc.
INTO JAPANESE
私は非常に退屈して、退屈のボタンからここに来た。代わりに、これは何を行うことができます。任意の提案。ピザを購入する私のようなど。
BACK INTO ENGLISH
I was very bored, bored button from here. Instead, it can do anything. Any suggestions. I buy a pizza as such.
INTO JAPANESE
私は非常に退屈だったここから退屈ボタン。代わりに、それは何かを行うことができます。任意の提案。私はピザなどを購入します。
BACK INTO ENGLISH
I was very bored boredom button here. Instead, it's something you can do. Any suggestions. I bought pizzas.
INTO JAPANESE
私はここに非常に退屈退屈ボタンです。代わりに、何ができるかです。任意の提案。ピザを買った。
BACK INTO ENGLISH
I is very bored boredom button here. What you can do instead of what it is. Any suggestions. Bought a pizza.
INTO JAPANESE
私はここに非常に退屈退屈ボタンです。あなたはそれが何かの代わりに行うことができます。任意の提案。ピザを買いました。
BACK INTO ENGLISH
I is very bored boredom button here. You can do instead of what it is. Any suggestions. I bought a pizza.
INTO JAPANESE
私はここに非常に退屈退屈ボタンです。それが何かの代わりに行うことができます。任意の提案。ピザを買った。
BACK INTO ENGLISH
I is very bored boredom button here. You can do instead of what it is. Any suggestions. Bought a pizza.
INTO JAPANESE
私はここに非常に退屈退屈ボタンです。それが何かの代わりに行うことができます。任意の提案。ピザを買いました。
BACK INTO ENGLISH
I is very bored boredom button here. You can do instead of what it is. Any suggestions. I bought a pizza.
INTO JAPANESE
私はここに非常に退屈退屈ボタンです。それが何かの代わりに行うことができます。任意の提案。ピザを買った。
BACK INTO ENGLISH
I is very bored boredom button here. You can do instead of what it is. Any suggestions. Bought a pizza.
INTO JAPANESE
私はここに非常に退屈退屈ボタンです。それが何かの代わりに行うことができます。任意の提案。ピザを買いました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium