YOU SAID:
I am either holding the map upside-down, or I am submerged.
INTO JAPANESE
私は地図を上下に逆さまにしているか、水没しています。
BACK INTO ENGLISH
I am upside down the map or it is submerged.
INTO JAPANESE
私は地図を逆さまにしているか、水没しています。
BACK INTO ENGLISH
I am upside down the map or it is submerged.
That didn't even make that much sense in English.