YOU SAID:
I am eating pancakes, but dad put sourdough in them.
INTO JAPANESE
私はパンケーキを食べていますが、お父さんはそれにサワー種を入れました。
BACK INTO ENGLISH
I have pancakes and my dad put sourdough in them.
INTO JAPANESE
私はパンケーキを持っていて、父がそれにサワードウを入れてくれました。
BACK INTO ENGLISH
I had pancakes and my dad put sourdough on them.
INTO JAPANESE
私はパンケーキを食べて、父がそれにサワードウをかけてくれました。
BACK INTO ENGLISH
I had pancakes and my dad put some sourdough on them.
INTO JAPANESE
私はパンケーキを食べて、父がそれにサワードウを付けてくれました。
BACK INTO ENGLISH
I had pancakes and my dad put sourdough on them.
INTO JAPANESE
私はパンケーキを食べて、父がそれにサワードウをかけてくれました。
BACK INTO ENGLISH
I had pancakes and my dad put some sourdough on them.
INTO JAPANESE
私はパンケーキを食べて、父がそれにサワードウを付けてくれました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium