YOU SAID:
I am distraught that you would ever consider this a possibility. Why?
INTO JAPANESE
私はあなたはこれまでこれに可能性を検討だろう取り乱した。なぜでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
I you so far this possibility of study would be distraught. Why is that?
INTO JAPANESE
あなたの研究のこれまでのところ、この可能性になろうと取り乱した。それはどうしてですか。
BACK INTO ENGLISH
Your research so far, this might become distraught. Why is it?
INTO JAPANESE
あなたの研究これまでのところ、これは取り乱したになります。なぜですか。
BACK INTO ENGLISH
Your research so far, to upset it will be. Why?
INTO JAPANESE
これまでのところ、それを混乱させるあなたの研究になります。なぜでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
So far, will be upset that your research. Why is that?
INTO JAPANESE
これまでのところ、あなたの研究が動揺するでしょう。何故ですか?
BACK INTO ENGLISH
So far your research will be upset. why?
INTO JAPANESE
これまでのところあなたの研究は動揺するでしょう。どうして?
BACK INTO ENGLISH
So far your research will be upset. why?
Yes! You've got it man! You've got it