Translated Labs

YOU SAID:

I am constant as the northern star, Of whose true-fixed and resting quality There is no fellow in the firmament

INTO JAPANESE

私は北の星として一定しています。真実に固定され、安らかな質です。宇宙には誰もいません

BACK INTO ENGLISH

I am constant as a northern star. It is fixed to the truth and is of peaceful quality. There is no one in the universe

INTO JAPANESE

私は北の星として一定しています。それは真実に固定され、平和な品質です。宇宙には誰もいません

BACK INTO ENGLISH

I am constant as a northern star. It is fixed to the truth, peaceful quality. There is no one in the universe

INTO JAPANESE

私は北の星として一定しています。それは真実、平和な品質に固定されています。宇宙には誰もいません

BACK INTO ENGLISH

I am constant as a northern star. It is fixed to the truth, peaceful quality. There is no one in the universe

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

2
votes
11m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
17Sep21
1
votes