Translated Labs

YOU SAID:

I am constant as the northern star, Of whose true-fixed and resting quality There is no fellow in the firmament

INTO JAPANESE

私は北の星として一定しています。真実に固定され、安らかな質です。宇宙には誰もいません

BACK INTO ENGLISH

I am constant as a northern star. It is fixed to the truth and is of peaceful quality. There is no one in the universe

INTO JAPANESE

私は北の星として一定しています。それは真実に固定され、平和な品質です。宇宙には誰もいません

BACK INTO ENGLISH

I am constant as a northern star. It is fixed to the truth, peaceful quality. There is no one in the universe

INTO JAPANESE

私は北の星として一定しています。それは真実、平和な品質に固定されています。宇宙には誰もいません

BACK INTO ENGLISH

I am constant as a northern star. It is fixed to the truth, peaceful quality. There is no one in the universe

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Aug11
1
votes
24Aug11
1
votes
23Aug11
1
votes
25Aug11
2
votes
24Aug11
1
votes
23Aug11
1
votes
24Aug11
1
votes