YOU SAID:
I am constant as the northern star, Of whose true-fixed and resting quality There is no fellow in the firmament
INTO JAPANESE
私は北の星として一定しています。真実に固定され、安らかな質です。宇宙には誰もいません
BACK INTO ENGLISH
I am constant as a northern star. It is fixed to the truth and is of peaceful quality. There is no one in the universe
INTO JAPANESE
私は北の星として一定しています。それは真実に固定され、平和な品質です。宇宙には誰もいません
BACK INTO ENGLISH
I am constant as a northern star. It is fixed to the truth, peaceful quality. There is no one in the universe
INTO JAPANESE
私は北の星として一定しています。それは真実、平和な品質に固定されています。宇宙には誰もいません
BACK INTO ENGLISH
I am constant as a northern star. It is fixed to the truth, peaceful quality. There is no one in the universe
Come on, you can do better than that.