YOU SAID:
I am bored please help me... the bored button got me here.
INTO JAPANESE
私は退屈しています。私を助けてください...退屈したボタンが私をここに連れて行ってくれました。
BACK INTO ENGLISH
I am bored. Please help me ... The bored button took me here.
INTO JAPANESE
私は退屈だ。私を助けてください...退屈ボタンは私をここに連れて行った。
BACK INTO ENGLISH
I'm bored. Please help me ... bored button took me here.
INTO JAPANESE
私は退屈です。私を助けてください...退屈ボタンは私をここに連れて行ってくれました。
BACK INTO ENGLISH
I am bored. Please help me ... Bored button took me here.
INTO JAPANESE
私は退屈だ。私を助けてください...退屈ボタンは私をここに連れて行った。
BACK INTO ENGLISH
I'm bored. Please help me ... bored button took me here.
INTO JAPANESE
私は退屈です。私を助けてください...退屈ボタンは私をここに連れて行ってくれました。
BACK INTO ENGLISH
I am bored. Please help me ... Bored button took me here.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium