YOU SAID:
I am always saying ‘Glad to’ve met you’ to somebody I’m not at all glad I met. If you want to stay alive, you have to say that stuff, though
INTO JAPANESE
会えて全く嬉しくない人に、私はいつも「会えてよかった」と言っています。生きていたければそういうことも言わなきゃいけないけど
BACK INTO ENGLISH
I always say ``I'm glad I met you'' to people who aren't happy to meet me at all. If you want to live, you have to say things like that.
INTO JAPANESE
私は、会えて全然嬉しくない人には「会えてよかった」といつも言います。生きたければ、そういうことを言わないといけない。
BACK INTO ENGLISH
I always say "I'm glad I met you" to people who aren't happy to meet me at all. If you want to live, you have to say those things.
INTO JAPANESE
私に会えて全然嬉しくない人には「会えてよかった」といつも言います。生きたければ、そういうことを言わなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
I always say, ``I'm glad to meet you'' to people who aren't happy to meet me at all. If you want to live, you have to say that.
INTO JAPANESE
私に会えて全然嬉しくない人には、いつも「会えて嬉しいです」と言います。生きたいならそう言わなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
To people who are not at all happy to meet me, I always say, ``I'm glad to meet you.'' If you want to live, you have to say so.
INTO JAPANESE
私に会うことがまったく嬉しくない人たちには、私はいつも「あなたに会えてうれしいです」と言います、生きたければそう言わなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
To those who are not at all happy to see me, I always say, ``I'm glad to meet you,'' and you have to say that if you want to live.
INTO JAPANESE
私に会えて全然嬉しくない人たちには、私はいつも「会えて嬉しいです」って言うんですけど、生きたければそう言わなきゃいけないんです。
BACK INTO ENGLISH
To people who aren't happy to see me at all, I always say, ``I'm happy to meet you,'' but if you want to live, you have to say that.
INTO JAPANESE
会えて全然嬉しくない人には、いつも「会えて嬉しいです」って言うんですけど、生きたいならそう言わないとダメなんです。
BACK INTO ENGLISH
I always say ``I'm happy to meet you'' to people who I'm not happy to meet at all, but if you want to live, you have to say that.
INTO JAPANESE
全然会えて嬉しくない人にはいつも「会えて嬉しい」って言うんですけど、生きたいならそう言わないといけないんです。
BACK INTO ENGLISH
I always say ``I'm happy to meet you'' to people who I'm not happy to meet at all, but if you want to live, you have to say that.
Yes! You've got it man! You've got it