YOU SAID:
I am afraid the good woman did not realize how difficult it is to cut up a body, never having done so herself.
INTO JAPANESE
私は、善良な女性が体を切り取るのがいかに難しく、自分自身をやったことがないのか気づいていないのは恐れている。
BACK INTO ENGLISH
I am afraid that it is difficult for a good woman to cut a body and I have not noticed that I have not done myself.
INTO JAPANESE
良い女性が体を切ることは難しいと思うし、私は自分自身をやっていないことに気付かなかった。
BACK INTO ENGLISH
I think it is difficult for a good woman to cut his body, and I did not notice that he was not doing herself.
INTO JAPANESE
いい女性が体を切ることは難しいと思うし、自分がやっていないことに気付かなかった。
BACK INTO ENGLISH
I think that it is difficult for a good woman to cut a body and I did not notice what I did not do.
INTO JAPANESE
いい女性が体を切ることは難しいと思うし、私がしなかったことに気付かなかった。
BACK INTO ENGLISH
I think that it is difficult for a good woman to cut his body and I did not notice what I did not do.
INTO JAPANESE
良い女性が身体を切ることは難しいと思うし、私がしなかったことに気付かなかった。
BACK INTO ENGLISH
I think that it is difficult for a good woman to cut his body and I did not notice what I did not do.
That didn't even make that much sense in English.