YOU SAID:
I am about to eat dinner but I thought I should show my dad this first.
INTO JAPANESE
私が夕食を食べるが、私はこの父を表示する必要がありますと思った最初。
BACK INTO ENGLISH
At first I thought I must eat my dinner, but I see the father.
INTO JAPANESE
最初は私の夕食を食べる必要がありますが、私は父を見ると思った。
BACK INTO ENGLISH
I thought I should eat my dinner at first, but I see my father.
INTO JAPANESE
最初は、私の夕食を食べる必要がありますが、私は私の父を参照するくださいと思った。
BACK INTO ENGLISH
Must first eat my dinner, I see my father thought I should.
INTO JAPANESE
まず、私の夕食を食べる必要があります私は私の父だと思った私を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
See I must eat my dinner, I thought of my father.
INTO JAPANESE
私は私の父と思った私の夕食を食べる必要がありますを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Should I eat dinner and my dad wanted me to see.
INTO JAPANESE
夕食を食べる必要があり、私の父は私を参照します。
BACK INTO ENGLISH
Need to eat dinner and I see my father.
INTO JAPANESE
夕食を食べる必要があるし、私は私の父を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Need to have dinner and then I will see my father.
INTO JAPANESE
夕食を持っている必要があり、私は父が表示されます。
BACK INTO ENGLISH
I will see my father, and you have dinner.
INTO JAPANESE
私は私の父を見るし、夕食を持っています。
BACK INTO ENGLISH
I see my father and then have dinner.
INTO JAPANESE
私の父をして、夕食を持っています。
BACK INTO ENGLISH
My father then have dinner.
INTO JAPANESE
私の父は、夕食を持っています。
BACK INTO ENGLISH
My dad has dinner.
INTO JAPANESE
私の父は夕食です。
BACK INTO ENGLISH
My father's dinner.
INTO JAPANESE
私の父の夕食。
BACK INTO ENGLISH
My father's dinner.
You love that! Don't you?