YOU SAID:
I am a sentence, and I will tickle your brain at some point when you least expect it!
INTO JAPANESE
私は文章です、そして、あなたが少なくともそれを期待するとき、私はあなたの脳をくすぐります!
BACK INTO ENGLISH
When I am writing, and you at least expect it I tickles your brain!
INTO JAPANESE
私が書いています、あなたは、少なくともそれを期待するとき私はあなたの脳をくすぐる!
BACK INTO ENGLISH
When you least expect it, I am writing I tickle your brain!
INTO JAPANESE
お前が思っても見ない時にね
BACK INTO ENGLISH
Just when you least expect it...
INTO JAPANESE
お前が思っても見ない時にね
BACK INTO ENGLISH
Just when you least expect it...
That didn't even make that much sense in English.