YOU SAID:
I am a potato. You are a potato. We are all potatoes under the great potato lord.
INTO JAPANESE
私はジャガイモです。ジャガイモがあります。我々 は、偉大なジャガイモの主の下ですべてのジャガイモです。
BACK INTO ENGLISH
I am a potato There is a potato. We are all potatoes under the Great Potato Lord.
INTO JAPANESE
私はジャガイモですジャガイモがあります。私たちは皆、大芋の主のもとにいる芋です。
BACK INTO ENGLISH
I have a potato that is a potato. We are all under the Lord of Oiso.
INTO JAPANESE
私はジャガイモというジャガイモを持っています。私たちは皆大磯の主の下にいます。
BACK INTO ENGLISH
I have a potato called potato. We are all under the Lord of Captains.
INTO JAPANESE
私はポテトというポテトを食べました。私たちはみなキャプテンズの主の下にいます。
BACK INTO ENGLISH
I ate a potato called a potato. We are all under the Captain's Lord.
INTO JAPANESE
私はポテトと呼ばれるポテトを食べました。私たちはみな大尉の主の下にいます。
BACK INTO ENGLISH
I ate a potato called a potato. We are all under the Lord of the Captain.
INTO JAPANESE
私はポテトと呼ばれるポテトを食べました。私たちはみなキャプテンの主の下にいます。
BACK INTO ENGLISH
I ate a potato called a potato. We are all under the captain of the captain.
INTO JAPANESE
私はポテトと呼ばれるポテトを食べました。我々は皆、船長の船長の下にいます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium