YOU SAID:
i am a peanut bar and I am here to say your checks will arrive on another day
INTO JAPANESE
私はピーナッツバーであり、私はあなたの小切手が別の日に到着すると言うためにここにいます
BACK INTO ENGLISH
I'm a peanut bar and I'm here to say your check will arrive another day
INTO JAPANESE
私はピーナッツバーで、あなたの小切手は別の日に到着すると言うためにここにいます
BACK INTO ENGLISH
I'm here at the peanut bar to say that your check will arrive another day
INTO JAPANESE
私はあなたの小切手が別の日に到着すると言うためにピーナッツバーにいます
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium