YOU SAID:
I am a fan of the same time I am so happy for you and
INTO JAPANESE
私はあなたととても幸せなのと同じ時間のファンです
BACK INTO ENGLISH
I'm a fan of the same time I'm so happy with you
INTO JAPANESE
私はあなたととても幸せな同じ時間のファンです
BACK INTO ENGLISH
I am a fan of the same time very happy with you
INTO JAPANESE
私はあなたにとても満足している同じ時間のファンです
BACK INTO ENGLISH
I am a fan of the same time who is very happy with you
INTO JAPANESE
私はあなたにとても満足している同じ時期のファンです
BACK INTO ENGLISH
I'm a fan of the same time who is very happy with you
INTO JAPANESE
私はあなたにとても満足している同じ時間のファンです
BACK INTO ENGLISH
I am a fan of the same time who is very happy with you
INTO JAPANESE
私はあなたにとても満足している同じ時期のファンです
BACK INTO ENGLISH
I'm a fan of the same time who is very happy with you
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium