YOU SAID:
I am a craftsman and you are my son, The child I created cannot be unborn. Feathers and wax make of promising wings, Taunting the gods is the way of all kings.
INTO JAPANESE
私は職人であなたは私の息子です 私が作成した子供は生まれていないことはできません。 羽と蝋は有望な翼でできており、 神々を挑発することはすべての王の道です。
BACK INTO ENGLISH
I'm a craftsman and you're my son. The child I created cannot be unborn. Feathers and waxes are made of promising wings, To provoke the gods is the path of all kings.
INTO JAPANESE
私は職人で、あなたは私の息子です。 私が作成した子供は生まれていないことはできません。 羽と蝋は有望な翼でできており、 神々を挑発することはすべての王の道です。
BACK INTO ENGLISH
I am a craftsman and you are my son. The child I created cannot be unborn. Feathers and waxes are made of promising wings, To provoke the gods is the path of all kings.
INTO JAPANESE
私は職人で、あなたは私の息子です。 私が作成した子供は生まれていないことはできません。 羽と蝋は有望な翼でできており、 神々を挑発することはすべての王の道です。
BACK INTO ENGLISH
I am a craftsman and you are my son. The child I created cannot be unborn. Feathers and waxes are made of promising wings, To provoke the gods is the path of all kings.
That's deep, man.