YOU SAID:
i am a bringer of the light into the darkness when it is raining cats and dogs. I will never surrender to the cloudy night skies.
INTO JAPANESE
猫や犬の雨が降っているとき、私は闇に光をもたらします。曇った夜空に屈することはない。
BACK INTO ENGLISH
When it's raining cats and dogs, I bring light to darkness. Never give in to a cloudy night sky.
INTO JAPANESE
猫や犬の雨が降っているとき、私は暗闇に光をもたらします.曇った夜空に屈するな。
BACK INTO ENGLISH
When it's raining cats and dogs, I bring light to the darkness.Don't give in to the cloudy night sky.
INTO JAPANESE
雨が降っている時、私は暗闇に光をもたらします.曇った夜空に屈するな.
BACK INTO ENGLISH
When it's raining, I bring light to the darkness.Don't give in to the cloudy night sky.
INTO JAPANESE
雨が降る時、私は闇に光をもたらす。曇った夜空に屈するな。
BACK INTO ENGLISH
When it rains, I bring light to darkness. Don't give in to the cloudy night sky.
INTO JAPANESE
雨が降ると、闇に光をもたらします。曇った夜空に屈するな。
BACK INTO ENGLISH
When it rains, it brings light to darkness. Don't give in to the cloudy night sky.
INTO JAPANESE
雨が降ると、闇に光がもたらされます。曇った夜空に屈するな。
BACK INTO ENGLISH
When it rains, it brings light to darkness. Don't give in to the cloudy night sky.
This is a real translation party!