YOU SAID:
I always hear punch me in the face when you’re speaking but it’s usually subtext.
INTO JAPANESE
私は常に話しているが、それは言外の意味では通常の顔私をパンチ聞きます。
BACK INTO ENGLISH
I'm talking about at all times, but it is usually with connotations of listen to my face punch.
INTO JAPANESE
私はすべての回での話が、それは通常私の顔パンチに耳を傾けるの意味合いで。
BACK INTO ENGLISH
In the sense of I talk about at all times, but it is typically punched in the face for me listen to.
INTO JAPANESE
意味で、私はすべての回で話が、それは通常私の顔にパンチに耳を傾けます。
BACK INTO ENGLISH
And I was at all times story, but usually it means on my face and listen to the punch.
INTO JAPANESE
そして私の顔にそれを意味するが、通常すべての回話ではパンチに耳を傾けます。
BACK INTO ENGLISH
And it means on my face, but usually all times in punch listens to.
INTO JAPANESE
いう私の顔には、通常すべての回に耳を傾けるのパンチで。
BACK INTO ENGLISH
In the punch on the face of it I usually listen at all times.
INTO JAPANESE
顔にパンチで私は通常、すべての回で聞きます。
BACK INTO ENGLISH
Face punch I generally, at all times listen in.
INTO JAPANESE
顔のパンチは、一般的に、すべての回で聴くの。
BACK INTO ENGLISH
The punch in the face is listen to at all times in General.
INTO JAPANESE
顔にパンチをすべての回で一般的に聞くことです。
BACK INTO ENGLISH
It is a face to punch at all times hear in General.
INTO JAPANESE
それはすべての回でパンチに顔を一般的に聞きます。
BACK INTO ENGLISH
It is at all times hear generally face punch.
INTO JAPANESE
それはすべての回で聞いて一般的にパンチの顔。
BACK INTO ENGLISH
It is heard at all times generally face punch.
INTO JAPANESE
それは、顔のパンチは通常回すべて聞いたこと。
BACK INTO ENGLISH
It is a punch in the face usually all heard.
INTO JAPANESE
顔にパンチは通常すべて聞いた。
BACK INTO ENGLISH
Face punch is usually all heard.
INTO JAPANESE
顔パンチは通常、聞いたことすべてです。
BACK INTO ENGLISH
Punched in the face is all that usually heard.
INTO JAPANESE
パンチ顔すべてが通常聞いていること。
BACK INTO ENGLISH
All punch face is usually heard.
INTO JAPANESE
すべてのパンチの顔通常聞いていること。
BACK INTO ENGLISH
All the punch face is usually heard.
INTO JAPANESE
すべてのパンチ顔通常聞いていること。
BACK INTO ENGLISH
All the punch face is usually heard.
Well done, yes, well done!