YOU SAID:
I aint get no sleep 'cause of yall, yall not gon get some sleep 'cause of me
INTO JAPANESE
私は眠らない 'yallの原因、yall私は眠らない'原因とならない
BACK INTO ENGLISH
I will not sleep 'cause of yall, yall I will not cause sleep'
INTO JAPANESE
だって私は眠れません yall、ヤオール スリープをかけるつもりはないの」
BACK INTO ENGLISH
Because I can't sleep, I don't mean to yall and yall sleep.
INTO JAPANESE
私は眠ることができないので私はヤオールとヤオール睡眠を意味しません。
BACK INTO ENGLISH
I can't sleep because I does not mean yall and yall sleep.
INTO JAPANESE
私はyallおよびyallの睡眠を意味しないので私は眠ることができません。
BACK INTO ENGLISH
I can not sleep because I do not mean yall and yall sleep.
INTO JAPANESE
私はyallとyallの睡眠を意味しないので、私は眠ることができません。
BACK INTO ENGLISH
I do not mean yall and yall sleep, so I can not sleep.
INTO JAPANESE
私はyallとyallが寝ることを意味しないので、私は眠ることができません。
BACK INTO ENGLISH
I can not sleep because I do not mean yall and yall sleep.
INTO JAPANESE
私はyallとyallの睡眠を意味しないので、私は眠ることができません。
BACK INTO ENGLISH
I do not mean yall and yall sleep, so I can not sleep.
INTO JAPANESE
私はyallとyallが寝ることを意味しないので、私は眠ることができません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium