YOU SAID:
I ain't the sharpest tool in the shed, she was looking kinda funny with her finger and her thumb in the shape of an L on her forehead, well the years start coming, and they dont stop coming, and the dont stop coming, and they dont stop coming
INTO JAPANESE
私は小屋で最も鋭い道具ではありません、彼女は指で彼女の額にLの形をした親指でちょっとおかしく見えました、まあ何年も来ますそして彼らは来るのをやめない
BACK INTO ENGLISH
I'm not the sharpest tool in the shed, she looked a bit crazy with her finger on her forehead with an L-shaped thumb, well coming years and they don't stop coming
INTO JAPANESE
私は小屋で最も鋭利な道具ではありません。彼女は額にL字型の親指で指で少し狂ったように見えました。
BACK INTO ENGLISH
I am not the sharpest tool in a hut. She looked a bit crazy with her finger on her forehead with an L-shaped thumb.
INTO JAPANESE
私は小屋で一番鋭い道具ではありません。彼女は、L字型の親指で額に指で触れると、少し夢中になりました。
BACK INTO ENGLISH
I am not the sharpest tool in a hut. She was a little hooked when she touched her forehead with her L-shaped thumb.
INTO JAPANESE
私は小屋で一番鋭い道具ではありません。彼女は、L字型の親指で額に触れたとき、少し夢中になりました。
BACK INTO ENGLISH
I am not the sharpest tool in a hut. She was a bit crazy when she touched her forehead with her L-shaped thumb.
INTO JAPANESE
私は小屋で一番鋭い道具ではありません。 L字型の親指で額に触れたとき、彼女は少しおかしくなりました。
BACK INTO ENGLISH
I am not the sharpest tool in a hut. She got a little crazy when she touched her forehead with her L-shaped thumb.
INTO JAPANESE
私は小屋で一番鋭い道具ではありません。彼女は、L字型の親指で額に触れたとき、少しおかしくなりました。
BACK INTO ENGLISH
I am not the sharpest tool in a hut. She got a bit crazy when she touched her forehead with her L-shaped thumb.
INTO JAPANESE
私は小屋で一番鋭い道具ではありません。彼女は、L字型の親指で額に触れたとき、少し夢中になりました。
BACK INTO ENGLISH
I am not the sharpest tool in a hut. She was a bit crazy when she touched her forehead with her L-shaped thumb.
INTO JAPANESE
私は小屋で一番鋭い道具ではありません。 L字型の親指で額に触れたとき、彼女は少しおかしくなりました。
BACK INTO ENGLISH
I am not the sharpest tool in a hut. She got a little crazy when she touched her forehead with her L-shaped thumb.
INTO JAPANESE
私は小屋で一番鋭い道具ではありません。彼女は、L字型の親指で額に触れたとき、少しおかしくなりました。
BACK INTO ENGLISH
I am not the sharpest tool in a hut. She got a bit crazy when she touched her forehead with her L-shaped thumb.
INTO JAPANESE
私は小屋で一番鋭い道具ではありません。彼女は、L字型の親指で額に触れたとき、少し夢中になりました。
BACK INTO ENGLISH
I am not the sharpest tool in a hut. She was a bit crazy when she touched her forehead with her L-shaped thumb.
INTO JAPANESE
私は小屋で一番鋭い道具ではありません。 L字型の親指で額に触れたとき、彼女は少しおかしくなりました。
BACK INTO ENGLISH
I am not the sharpest tool in a hut. She got a little crazy when she touched her forehead with her L-shaped thumb.
INTO JAPANESE
私は小屋で一番鋭い道具ではありません。彼女は、L字型の親指で額に触れたとき、少しおかしくなりました。
BACK INTO ENGLISH
I am not the sharpest tool in a hut. She got a bit crazy when she touched her forehead with her L-shaped thumb.
INTO JAPANESE
私は小屋で一番鋭い道具ではありません。彼女は、L字型の親指で額に触れたとき、少し夢中になりました。
BACK INTO ENGLISH
I am not the sharpest tool in a hut. She was a bit crazy when she touched her forehead with her L-shaped thumb.
INTO JAPANESE
私は小屋で一番鋭い道具ではありません。 L字型の親指で額に触れたとき、彼女は少しおかしくなりました。
BACK INTO ENGLISH
I am not the sharpest tool in a hut. She got a little crazy when she touched her forehead with her L-shaped thumb.
INTO JAPANESE
私は小屋で一番鋭い道具ではありません。彼女は、L字型の親指で額に触れたとき、少しおかしくなりました。
BACK INTO ENGLISH
I am not the sharpest tool in a hut. She got a bit crazy when she touched her forehead with her L-shaped thumb.
INTO JAPANESE
私は小屋で一番鋭い道具ではありません。彼女は、L字型の親指で額に触れたとき、少し夢中になりました。
BACK INTO ENGLISH
I am not the sharpest tool in a hut. She was a bit crazy when she touched her forehead with her L-shaped thumb.
INTO JAPANESE
私は小屋で一番鋭い道具ではありません。 L字型の親指で額に触れたとき、彼女は少しおかしくなりました。
BACK INTO ENGLISH
I am not the sharpest tool in a hut. She got a little crazy when she touched her forehead with her L-shaped thumb.
INTO JAPANESE
私は小屋で一番鋭い道具ではありません。彼女は、L字型の親指で額に触れたとき、少しおかしくなりました。
BACK INTO ENGLISH
I am not the sharpest tool in a hut. She got a bit crazy when she touched her forehead with her L-shaped thumb.
INTO JAPANESE
私は小屋で一番鋭い道具ではありません。彼女は、L字型の親指で額に触れたとき、少し夢中になりました。
BACK INTO ENGLISH
I am not the sharpest tool in a hut. She was a bit crazy when she touched her forehead with her L-shaped thumb.
INTO JAPANESE
私は小屋で一番鋭い道具ではありません。 L字型の親指で額に触れたとき、彼女は少しおかしくなりました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium