YOU SAID:
I ain't happy im feeling glad i got sunshine in a bag im useless but not for long the future is coming on
INTO JAPANESE
バッグに日差しが入っていて嬉しいです。無駄ですが、長くは続きません。
BACK INTO ENGLISH
I'm glad there's sunshine in my bag. It's useless, but it won't last long.
INTO JAPANESE
私のバッグに日差しが入っていて嬉しいです。役に立たないが、長くは続かない。
BACK INTO ENGLISH
I'm glad I have sunshine in my bag. It's useless, but it won't last long.
INTO JAPANESE
私のバッグに日差しが入っていてよかったです。役に立たないが、長くは続かない。
BACK INTO ENGLISH
I'm glad there's sunshine in my bag. It's useless, but it won't last long.
INTO JAPANESE
私のバッグに日差しが入っていて嬉しいです。役に立たないが、長くは続かない。
BACK INTO ENGLISH
I'm glad I have sunshine in my bag. It's useless, but it won't last long.
INTO JAPANESE
私のバッグに日差しが入っていてよかったです。役に立たないが、長くは続かない。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium