YOU SAID:
I ain't gotta go to work. He see me do me dirt dirt. I'll be needing stitches.
INTO JAPANESE
俺仕事に行かなくちゃ。彼は私に土汚れを行う私を参照してください。私はステッチを必要とするでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I'm at work I have to go. He sat on me and see me do the dirty. I guess I need stitches.
INTO JAPANESE
私は職場で行かなければなりません。彼は私の上に座って、汚いことを私を参照してください。ステッチを必要と私を推測します。
BACK INTO ENGLISH
I have to go in the workplace. He sat on top of me and see me play dirty. I guess you need and I stitch.
INTO JAPANESE
私は職場で行かなければなりません。彼は私の上に座って、汚い私を参照してください。私がステッチし、する必要がありますね。
BACK INTO ENGLISH
I have to go in the workplace. He sat on top of me, and see my dirty. There is need to stitch me.
INTO JAPANESE
私は職場で行かなければなりません。彼は、私の上に座って、私の汚れたを参照してください。私をステッチする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I have to go in the workplace. He was sitting on top of me and my dirty look. You need to stitch me.
INTO JAPANESE
私は職場で行かなければなりません。彼は、私と私嫌な顔の上に座っていた。私をステッチする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I have to go in the workplace. He was sitting on me and I frowned. You need to stitch me.
INTO JAPANESE
私は職場で行かなければなりません。彼は私に座っていたし、私は眉をひそめた。私をステッチする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I have to go in the workplace. Had he sat on me, I frowned. You need to stitch me.
INTO JAPANESE
私は職場で行かなければなりません。彼は私の上に座っていた、私は眉をひそめた。私をステッチする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I have to go in the workplace. He sat on top of me, I frowned. You need to stitch me.
INTO JAPANESE
私は職場で行かなければなりません。彼は私の上に座っていた、私は眉をひそめた。私をステッチする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I have to go in the workplace. He sat on top of me, I frowned. You need to stitch me.
You love that! Don't you?