YOU SAID:
I ain't got to use no proper grammar nor no proper punctuation here in the this sentence of the which I is here typing, never.
INTO JAPANESE
このでありません適切な文法もここで適切な句読点を使用するがないんだ文のうち、私がここで入力していること。
BACK INTO ENGLISH
This isn't I'm not proper grammar to use proper punctuation in sentences that I enter here.
INTO JAPANESE
これは、私がここで入力した文章で適切な句読点を使用する適切な文法ではないではないです。
BACK INTO ENGLISH
This is not proper grammar to use proper punctuation in the text I entered here, is not.
INTO JAPANESE
これは、ここでの入力の適切な句読点を使用する適切な文法ではありませんではないです。
BACK INTO ENGLISH
This is not proper grammar to use proper punctuation input here is not.
INTO JAPANESE
これは、適切な句読点を使用する適切な文法ではありませんここではないを入力します。
BACK INTO ENGLISH
This is not proper grammar to use proper punctuation here, not the type.
INTO JAPANESE
これは、型ではなくここでは、適切な句読点を使用する適切な文法ではありません。
BACK INTO ENGLISH
This is not proper grammar uses appropriate punctuation, not type.
INTO JAPANESE
これは適切な文法を使用して適切な句読点、型ではなくではないです。
BACK INTO ENGLISH
Is not it uses proper grammar, proper punctuation, not at.
INTO JAPANESE
用途ではない適切な文法、適切な区切り記号ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Does not use proper grammar and correct punctuation, not.
INTO JAPANESE
適切な文法と正しい句読点をいない使用しません。
BACK INTO ENGLISH
Not proper grammar and correct punctuation does not use.
INTO JAPANESE
適切でない文法と正しい句読点は使用しません。
BACK INTO ENGLISH
Does not use proper grammar and correct punctuation.
INTO JAPANESE
適切な文法と正しい句読点は使用しません。
BACK INTO ENGLISH
Does not use proper grammar and correct punctuation.
Yes! You've got it man! You've got it